Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 3:16 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

16 अर यीसु बपतिस्मा ले ख तुरत पानी म से ऊपर आयो, अऊर देखनो, ओको लाने आकास खुल गयो, अर ओ ना परमेस्वर की आत्मा ख कबूतर को जसो उतरते अऊर अपनो ऊपर आते देख्यो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

16 आउर ईशु डूबन धरून भाती तुरते पानी थानले बाहरे ईलो, आउर हुनचो काजे बादरी उगाढ़ी होली; आउर हुन माहापुरू चो आत्मा के परेयां चो असन उतरते आउर आपलो उपरे ऐतोर दकलो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 3:16
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जसो ही यीसु पानी म से डुपकी लगा ख ऊपर निकलियो, ते तुरत ओ न आकास ख खुल्यो अर आत्मा ख कबूतर ख जसो अपनो ऊपर उतरते देख्यो।


यीसु न ओसे यू भी बोल्यो, “मी तुम इंसान हुन से सच्ची-सच्ची कहूँ हैं: तुम स्वर्ग ख खुल्यो, अर परमेस्वर ख स्वर्गदूत हुन ख इंसान को पोरिया को ऊपर चढ़ते अर उतरते देखेगो।”


काहेकि जेका परमेस्वर न भेजो हैं, उ परमेस्वर कि बात बोला करा हैं; काहेकि उ आत्मा नाप-नाप ख नी देवा।


उचित हैं कि ओमा से एक अदमी हमारो संग ओको जिन्दो होनो को गवाह हो जाहे


एकोलाने ओ ना कय्हो, “देखो मी देख रयो हैं कि स्वर्ग खुल गयो हैं अर इंसान को पोरिया परमेस्वर को जेवनो तरफ खड़ो हैं।”


यू ही आय जो पानी अर खून को दुवारा आयो हतो, याने यीसु मसी: उ नी पर पानी को दुवारा याने पानी अर खून दोई हुन ख दुवारा आयो हतो। अर यू आत्मा आय जे गवाह देवा हैं, काहेकि आत्मा सच आय।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ