Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 22:4 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

4 ते ओ न अर दास हुन ख यू बोल ख भेजो, नेवता अदमी हुन से कहयो: देख, मी खानो तैयार कर चुको हैं, मोरो बईल अर पालो वालो हुयो जानवर मर गयो हैं, अर सब कुछ तैयार हैं सादी को खानो म आ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

4 फेर हुन आउर दासमन के ऐ बोलुन भाती पठालो, ‘हाग दिलो लोगमन ले बला: दका, मय भोज तिआर करले से, मोचो बयला आउर पोसलो बिती पशु मारा गेली से, आउर सपाय काई तिआर आसे; बिहा चो भोज ने ईआ।’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 22:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

फिर ओ न पहले से जादा अऊर दास हुन ख भेजो, अऊर किरसान हुन न दास हुन संग वसो ही करियो।


अऊर जो राजा न निवता दियो रहा वी मिजवान हुन न ओको निवता को अपमान कर ख कोई खेत म चल दिया कोई, कोई तो अपनो धंदा देखन ख।


तब राजा न अपनो दास हुन से कय्हो, सादी को खाना तैयार हैं, पर नेवता अदमी हुन लायक नी रैया।


जब खानो तैयार हो गयो ते ओ न अपनो दास का हात नेवता लोग हुन का बुलन भेजो, ‘आव, अब खाना बन का तैयार हैं।’


पर जब सुध्द आत्मा तो पर आए तब ते सक्ति पाएगो अर यरूसलेम अऊर सारी यहूदिया अर सामरिया म, अर जमीन का उन छोड़ तक मोरो गवाह होए।”


तब पोलुस अर बरनबास न निडर होय ख कय्हो, अवस्य हतो कि परमेस्वर को वचन पहलो सुनायो जातो; परन्तु जब तुम ओ ख दूर हटात होए अर अपन अनन्त जीवन क योग्य नी ठहरात, अर दुसरी जात की तरफ फिरत हैं।


परमेस्वर न अपनो निजी पोरिया ख भी नी छोड़ ओ न हम सब ख लाने ओ ख समपित कर दियो ते इत्तो देन को बाद का उ मुक्ति म नी देहे?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ