Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 13:3 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

3 अऊर यीसु न ओसे उदाहरन म बेजा सारी बात कही: “एक बोवन वालो बीज बोन निकलो”।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

3 आउर हुन हुनमन ले कहनीमन ने खुबे असन गोठमन बल्लो “गोटक बुनतो बिता बीज बुनुक निकरलो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 13:3
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

बोते बखत कुछ बीज रस्ता का किनार म गिडिया अऊर चिड़िया हुन न आय ख उनका बीन लियो।


जब यीसु यू पूरो उदाहरन ख कह चुको, ते वहा पर से चलो गयो।


यीसु फिर उन से उदाहरन म कहन लगो,


“अंजीर को झाड़ से यू उदाहरन सीख जब ओकी डाली हुन नरम हो जाय हैं अर पत्ता हुन निकल न लग हैं, ते तुम समझ ले हे, कि गर्मी को दिन नजीक आ गया हैं।


फिर यीसु मसी उदाहरन म उनसे बात करन लग गयो; “कोई अदमी न अंगूर को बगीचा लगायो (दाख की बारी) अर ओको चारी तरफ बागड लगायो अर रस को लाने कुण्ड खोदियो, अर बडो ऊँचो गुम्मट बनायो, अर किरसान हुन ख ओको ठेका देखा दुसरो सहर म चल दियो।


जे यहूदी अदमी हता वी यीसु ख पकडन की कोसिस करत रह; काहेकि समझ गया हता कि ओ न हमारो बारे म यू उदाहरन कय्हो हैं। पर वी अदमी से डरा अऊर ओखा छोड ख चल दिया।


येका लाने यीसु उनका नजीक म बुला ख उनसे उदाहरन हन म बोलन लग गयो, सैतान कसो सैतान का निकाल सका हैं?


फिर यीसु न उनका कय्हो, “का तुम यू उदाहरन को बारे म नी समझीया? ते फिर अऊर उदाहरन ख कसा समझे?


यीसु उनका असा का बेजा सारा उदाहरन देका उनकी समझ को अनुसार वचन परचार करत रह,


तब पतरस न कय्हो, “अरे प्रभु, का यू उदाहरन तू हम से ही या सब ख कहवा हैं।”


ओ न कय्हो, “तुम को परमेस्वर को राज को भेदो की समझ दी गयो हैं, पर अरो को उदाहरन हुन म सुनायो जात हैं, एकोलाने कि ‘वी देखत हुओ भी नी देखा, अर सुन ख भी नी समझ सक हैं।’


“मी न या बात तुम से उदाहरन म कही हैं, पर उ बखत आवा हैं कि मी तुम से फिर उदाहरन म नी कहन को, पर खोलका तुमका परमेस्वर बाप को बारे म बताऊँगो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ