Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




मत्ती 10:32 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

32 “जे कोई अदमी हुन ख सामने मोखा मान लेहे, ओखा म भी अपनो स्वर्गीय बाप ख सामने मान लेहूँ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

32 “जोन कोनी मानेमन चो पुरे मोके मानेदे, हुनके मय बले आपलो सरग चो बुआ चो पुरे मानेंदे।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




मत्ती 10:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब राजा अपनी दाहिनी ओर को लोग हुन से कहेगो, मोरो बाप ख किरपा पस्र हुन आ अर उ राज को अधिकारी हुन बनो, जे दुनिया को सुरूवात से तुमारो लाने तैयार करियो गयो हैं।


मी तोसे कहूँ हैं कि इ ही रीति से एक मन फिरावन वाला पापी का विसय म परमेस्वर का स्वर्गदूत का सामने खुसी होवा हैं।”


या बात ओखा माय-बाप न एकोलाने बोली काहेकि वी यहूदी हुन से डरत रह, काहेकि यहूदी हुन एक सलहा का हो गया हता कि अदि कोइ बोले कि उ मसी आय, ते प्रार्थना मन्दिर म से निकाल दियो जाय।


एकोलाने हमारो प्रभु की गवाई से अर मो से जो ओको कैदी हूँ, सर्मीद न हो, पर उ परमेस्वर की सक्ति को अनुसार चोक्खो सुसमाचार को लाने मोरो संग दुख उठा।


जो कोई यी मान लेवा हैं कि यीसु परमेस्वर को पोरिया आय, परमेस्वर ओ म बनो रवह हैं, अर उ परमेस्वर म।


मी असो जानू हैं कि तू उते रहवा हैं जिते भूत (सैतान) को सिंहासन हैं; तू मोरो नाम पा रुक ख रहवा हैं, अर मोरो ऊपर भरोसा करनो से वी दिन म भी पीछु नी हटियो जेमा मोरो भरोसा लायक गवाह अन्तिपास, तुमरो बीच वा जगा पर ओखा मारो गयो जिते सैतान रहवा हैं।


अदि तुम जीत का आहे ते तुमका भी उनको जसो सुपेत कपड़ा पहिनायो जाहे, अऊर मी ओको नाम जीवन की किताब म से कोई भी हालत म नी काटन को; पर ओको नाम मोरो बाप परमेस्वर को जोने अर ओखा स्वर्ग दूत हुन को जोने मान लेहूँ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ