Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 8:10 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

10 ओ न कय्हो, “तुम को परमेस्वर को राज को भेदो की समझ दी गयो हैं, पर अरो को उदाहरन हुन म सुनायो जात हैं, एकोलाने कि ‘वी देखत हुओ भी नी देखा, अर सुन ख भी नी समझ सक हैं।’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

10 हुन बल्लो, “तुमके माहापुरू चो राज चो भेदमन चो समज दिया गेली से, मान्तर दुसरमन के कहनीमन ने सुनाया जाऊ आय, ऐईकाजे कि ‘हुनमन दकते-दकते बले नी दकोत, आउर सुनते-सुनते बले नी समजोत।’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 8:10
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

वा बखत यीसु न कय्हो, “बाप! स्वर्ग अर जमीन को प्रभु! मी तोरी बड़ाई करूँ हैं; काहेकि तुना यी सब बात हुन ख ग्यानी अर समझदार हुन से छुपा ख रखयो; पर बाल-बच्चा हुन पा परगट करयो हैं।


ये पर यीसु न ओसे बोल्यो, “अरे समोन, योना को पोरिया, तू भलो हैं; काहेकि कोई असो ही इंसान न नी, बल्कि मोरो स्वर्ग म रहन वालो परमेस्वर बाप न तुम पर यू परगट करयो हैं


यीसु न उनसे कय्हो, तुम ख तो परमेस्वर को राज को भेद समझन कि समझ दियो गयो हैं।, पर बाहर वाला, ख लाने सबरी बात उदाहरन म हैं,


येका लाने कि, “वी देखनु पर भी देखे, अर सुननू पर सुने भी अर नी समझा; असो नी होय कि वी लउटे अर पाप माप करा जाहे।”


“परमेस्वर न उनकी आँखी ख अंधो कर दियो हैं, अऊर उनकी अकल बंद कर दी हैं परमेस्वर न बोल्यो: कही असो नी होय कि वी आँखी से देखे, अर मन से समझे, अर मोरी तरफ लउटे आहे, अर मी उनका अच्छो कर देहु।”


पर जे तुम ख मोरो सुसमाचार परन्तु यीसु मसी को सुसमाचार को प्रचार को जसो खड़ो कर सक हैं, सच्चो को प्रकासन को जसो जे हमेसा से छिपा हुओ हतो,


अदि यी सारी प्रभासाली काम हुन उ एक ही आत्मा करिये हैं, अऊर जे ख जो चाहे हैं उ बाट दे हैं।


तेकी ओको मन म दिल हो अर वी प्रेम आपस म गठे रहे, अर वी पुरी समझ ख पुरो धन प्राप्त करे, अर परमेस्वर पिता को भेद ख अर्थात् मसी ख पहचान ले।


एमा सन्देह नी कि भक्ति को भेद गम्भीर हैं: लेकिन वह जे सरीर म प्रगट हुओ आत्मा म धर्मी ठहरो स्वर्ग दूत हुन ख दिखाई दियो, दुसरी जाति हुन म उसको प्रचार भयो, दुनिया म ओ पर भरोसा किरयो गयो, अर महिमा म ऊपर उठाया गयो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ