Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 7:40 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

40 यीसु न ओको उत्तर म कय्हो, “हे समोन, मोरो तो से कुछ कहनो हैं।” उ बोल्यो, “हे गुरू, कह।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

40 ऐ सुनुन ईशु हुनचो जबाप ने बल्लो, “हे शिमोन, मोके तुचो ले काई बोलतोर आसे।” हुन बल्लो, “हे गुरू, बोल।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 7:40
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर तुरंत यीसु का नजीक आय ख कय्हो, “अरे गुरू नमस्कार!” अर ओ ख बेजा चूमा लियो।


ऊईच दिन बेजा से लोग मो से कहे प्रभु, प्रभु का हम नी तोरो नाम से भविस्यव्दाणी नी करी, अर तोरो नाम से दुस्टात्मा हुन ख नी निकाल, अर तोरो नाम से बेजा सो हैंरान नी करियो


कोई मुखिया न ओसे पुछियो, “हे अच्छो गुरू, अनन्त जीवन का अधिकारी होवन का लियो मी का करूँ?”


यीसु न ओके मन की बात समझ ख ओसे कय्हो, “तुम अपना मन म का झगड़ा कर रयो हो?


यीसु न जवाब दियो, “वैघ भलो चंगो को लाने नी, पर जुड़ वाला को लाने जरूरत हैं।


परन्तु वी ओके विचार जानन हतो; एकोलाने ओ ना सुखो हात वालो अदमी से कय्हो, “उठ, बीच म खड़ो हो गयो” वी उठ खड़ो हुओ।


यु देखकर वी फरीसी जेना ओ ख बुलायो हता अपन मन म सोचन लगियो, “यदि यु भविस्यवक्ता होतो तो जान जातो कि यु जो ओ ख छूवा रही हैं, वी कऊन, अर कसी बाई हैं, काहेकि वी पापीनी हैं।”


अऊर यीसु न कय्हो, “कोई बड़ो व्यक्ति को दो कर्जदार हतो। एक पाँच सव चाँदी सिक्का को ब्याज हतो अर दूसरो, पचास चाँदी सिक्का को कर्जदार हतो।


तुम मोखा गुरू अर प्रभु बोला हैं, अऊर ठीक ही बोला हैं, काहेकि मी उईच आय।”


यीसु न यू जानका कि वी मोसे पूछनो चाहवा हैं, उनसे कय्हो, “का तुम एक दुसरा म मोरी या बात को बारे म पूछा पिछु करा हैं, ‘थोड़ी देर म तुम मोखा नी देखन का, अर फिर थोड़ी देर म मोखा देखेगो’?”


अब हम जान गया हैं कि तू सब कुछ जाना हैं, अर ऐकी जरूरत नी कि कोई तो से कुछ पूछे; येसे हम भरोसा करा हैं कि तू परमेस्वर कि तरफ से आयो हैं।”


उ रात म यीसु को जोने आयो अऊर बोल्यो, “अरे गुरू हम जाना हैं कि तू परमेस्वर कि तरफ से आयो वालो गुरू हैं। तू जो हईब ख चिन्ह दिखावा हैं, उनका कोई तब लक नी दिखा सका, जब लक की परमेस्वर ओको संग म नी होय।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ