Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 5:8 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

8 यु देखकर समोन पतरस यीसु को पाय पर गिर गयो अर कय्हो, “प्रभु मोरो नजीक से चल्यो जा, काहेकि मी पापी अदमी हैं।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

8 ऐ दकुन शिमोन पतरस ईशु चो पाँय ने घसरलो आउर बल्लो, “हे परबु, मोचो लगले जा, कसनबल्लोने मय पापी मनुक आय!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 5:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

चेला यू सुन ख मुंड़ो को बल गिड गया अऊर बेजा डर गया।


घर म भीतर जा ख उनना पोरिया ख ओकी माय मरियम को संग देखियो, अर ओको पाय पढ़ियो। फिर अपनी-अपनी पेटी खोल ख उनना ओखा सोना, लोबान अऊर गन्धरस की भेट दिया।


सतपति कय्हो दियो कि, “प्रभु, मी यी लायक नी हैं कि तू मोरो घर म आहे, पर तू एक ही सब्द कह देजे अर मोरो सेवक चोक्खो हो जाहे।


ऐ पर उन ना अपना संगी हुन ख को जो दुसरी नाव पर हती, इसारा कियो कि आकार हमारी मदद करो, अर उनना आय ख समोन की मदद करी दो ही नाव यह तक भर ली कि डुबन लगी।


काहेकि इतनी मच्छी ख पकड़ियो जानो ओ ख अर ओके संगी ख बेजा अचम्भा भयो।


जब मरियम वहाँ पहुँची जहाँ यीसु हतो, ते ओखा देखते ही ओको पाय हुन म गीर पड़ी अर बोली, “अरे प्रभु अदि तू यहाँ होतो ते मोरो भई नी मरतो।”


अभी हम न आईना म धँधुलो सो दिखाई दे हैं, अदि ओ ख बखत आमने सामने देखे हैं: यू बखत ग्यान अधूरो हैं, पर ओ ख बखत असो पूरो रिती रिवाज से चीन ले, जसो मी चीन लूँ हैं।


जब मी न ओखा देखो ते ओखा पाय हुन पा उभडो मुड़ो गीड़ पडीयो। ओ ना मो पर अपनो जेवनो हात धर ख कय्हो, “मत डरा मी पहलो अर आखरी मीइच आय।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ