Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 4:20 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

20 तब ओखा किताब बंद करवा सेवक के हात म दे दी अर बैठ गयो; अर प्रार्थना घर के सब लोग कि आँख ओ पर लगी हती।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

20 तेबे हुन किताब बंद करून सेवक चो हाथ ने देऊन दिलो आउर बसुन दिलो; आउर आराधना घर चो सपाय लोगमन चो आँईक हुनचो उपरे लगु रली।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 4:20
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

उत्ती बखत यीसु न भीड़ से कय्हो, “का तुम तलवार हुन अर लाठी हुन ले ख मोखा डाकू का जसो पकड़न ख लान निकला हैं? म हर दिन मन्दिर म बठो ख सिखात देवा रयो हतो, अर तुम न मोखा नी पकड़ियो।”


अर ओ ख अपनी नई समसान म रख दियो, जे ओ न चट्ठान म खुदावायो हतो, उ कबर म पर बड़ो पत्थर लुढ़का ख चलो गयो।


परन्तु कोई उपाय नी निकाल सकियो कि यू कि इ कोई भी प्रकार करे, काहेकि सब लोग बड़ी चाह से ओकी सुनत रह।


यसायाह भविस्यवक्ता की किताब ओखा दी गयो अर ओ ना किताब खोलकर वी जगह निकली जे म यु लिखो हतो:


तब वी ओ ख कहना लगियो, “आज ही यु सास्र तुमरो आगु पूरो हुओ हैं।”


उ नाव म से एक पर जो समोन की हती, ओ म चढ़कर ओ ना ओसे विनती करी की किनारो से थोड़ा हटा ले अर चल। तब वी बैठ ख लोगो नाव पर से ही सिक्छा (उपदेस) देन लगियो।


सुबेरे का यीसु प्रार्थना मन्दिर म आयो; सब इंसान हुन ओको कने जुड़ गया, अर यीसु बठ ख उनका सिखान लग गयो।


आराम को दिन हम नगर को फाटक को बाहार नद्दी को किनारो यह झमजा ख गया की वहा यहूदी प्रार्थना करन की जगह होऐ अर बैठ ख उन बाई हुन ख जो जमा भया रह बोलन ख लगया


यू देख पतरस न लोग हुन से कय्हो, “हे इस्राएली हन, तू इ अदमी पर काहे आस्चर्य करत हो, अर हमार ओर काहे इ प्रकार देखत हो कि मानो हम ही न अपन सामर्थ्य या भक्ति से ऐसा चलत फिरत योग्य बना दियो


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ