Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 4:18 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

18 “प्रभु का आत्मा मोपर हैं, एकोलाने कि ओ ना बिखारी ख सुसमाचार सुनानो का लियो मेरो अभिसेक कियो हैं, अर मो ख ऐको भेजो हैं कि बंदी हुन को छुटकारे का अर अंधो को दृस्टि पानो को चोक्खो प्रचार करुँ अर कुचलो वाला उन ख छुड़ाऊँ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

18 “परबु चो आत्मा मोचो उपरे आसे, ऐईकाजे कि हुन कंगालमन के नगतखबर सुनातो काजे मोचो अभिषेक करलो से, आउर मोके ऐईकाजे पठालो से कि बन्दीमन के छुटकारा चो आउर कानामन के नजर पावतोर नगतखबर परचार करेंदे आउर चेपाय होलो लोग के छंडायेंदे,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 4:18
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अंधा देखा हैं अऊर लंगाडा हुन चला फिरा हैं, अऊर कोढ ख रोगी हुन सुध्द होते जावा सुध्द हैं, अर बहिरा हुन सुनते जावा हैं, मुर्दा हुन ख जिन्दो करो जाय हैं, अर गरीब हुन ख सुसमाचार सुनायो जावा हैं।


“यू मोरो सेवक आय, जेका मी न चुनियो हैं; यू मोरो अच्छो को पोरिया आय, जेसे मोरो मन बेजा खुस हैं: मी ऐका अपनी आत्मा देऊगो, अऊर उ गैर यहूदी हुन का न्याय की खबर देहे।


यू न तो कुचलियो वालो सरकण्डा ख नी टोड़न को, अऊर न धुवा देन वाली बत्ती ख बुझायगो, जब तक उ न्याय ख जीत नी लेन को।


अर जो लोग अंधेरा म बठिया हता, उनना बड़ो उजेलो ख देखियो; अर जो माऊत को देस अर छाय म बठिया हतो, उनको पा उजेलो चमकियो।


“भलो हैं वी, जो मन का सीधा हैं काहेकि स्वर्ग को राज उनको ही हैं।”


यसायाह भविस्यवक्ता की किताब ओखा दी गयो अर ओ ना किताब खोलकर वी जगह निकली जे म यु लिखो हतो:


तब ओ ना अपनो चेला हुन की तरफ देख ख कय्हो, धन्य हो तुम जे दीन हैं, काहेकि परमेस्वर को राज तुम्हारो हैं।


अर ओ न ओ से कय्हो, “जो कुछ तू न देखो अर सुनो हैं, जा ख यूहन्ना से कह देनो; कि अंधो देखत हैं, लंगड़ा चलत-फिरत हैं, कोढ़ी इ सुध्द किए जात हैं, बहिरा सुनत हैं, मरा हुन ख जिन्दो करा हैं, अर कंगाल का सुसमाचार सुनायो जात हैं।


उ पहले अपनो भई समोन से मिलियो अर ओसे बोल्यो, “हमका मसी, एकोमतलब मसी, मील गयो हैं।”


मी दुनिया म ज्योति सरीको बन ख आयो हैं, ताकि जे कोई मोपर भरोसा करे उ अन्धेरा म नी रहन को।


काहेकि जेका परमेस्वर न भेजो हैं, उ परमेस्वर कि बात बोला करा हैं; काहेकि उ आत्मा नाप-नाप ख नी देवा।


परमेस्वर न उसी नासरी यीसु कसो तरीका से यीसु नासरत ख सुध्द आत्मा अर सामर्थ्य से अभिसेक करियो; उ भलाई करा अर सब का जो सैतान का सताया वाला हता, चोक्खो करते फिरीयो, काहे की परमेस्वर को संग म हतो


कि तू उनकी आँखी खोले कि वी अंधेरा से उजाला की तरफ अऊर सैतान को हक परमेस्वर की तरफ फिरे, पाप हुन की माफी अर वी अदमी हुन को संग जो मो पर भरोसा करनो से सुध्द करीया गया हैं वी छुटकारा पाय।


प्रभु अर ओके मसी क विरोध म, जमीन क राजा खड़ा भया, अर मुखिया एक संग इकठ्टा हो गया।


हेरोदेस अर पुन्तियुस पिलातुस भी यू सहर म गैर यहूदी अर इस्राएली हुन क संग मिल ख तोरो सुध्द सेवक यीसु को विरोध म जे ख तू न मसी को रूप म अभिसेक करियो रहा, सही म एकजुट हो गया।


परमेस्वर हमे अन्धकार ख अधीनता से निकल ख अपनो प्यारो पोरिया को राज्य म छुड़ा ले आयो।


हे मोरा प्यारो भई हुन, सुनो का परमेस्वर न या दुनिया को गरीब ख नी चुनियो। कि भरोसा म धनी अर उ राज को मुखिया हो, जेको वादा ओ न ओसे करी हैं, जे ओसे प्यार रखह हैं?


पर तुम एक चुनो हुआ जाति अर राज-पदधारी पण्डित हुन समाज, अर सुध्द अदमी, अर (परमेस्वर कि) निज लोग हुन आय, एकोलाने कि जेना तुम ख अन्धकार म से अपनी अद्भुत प्रकास म बुलायो हैं, ओखा गुना प्ररगट करियो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ