Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 23:4 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

4 तब पिलातुस न मुखिया याजक हुन से अर अदमी हुन से कय्हो, “मो ख यू अदमी न कोई गलती नी दिखा हैं।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

4 तेबे पिलातुस परधान याजकमन आउर लोगमन ले बल्लो, “मय ऐ माने ने काई दोष नी पाये।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 23:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जब उ न्याय कि राज गदी पर बठो भेयो हतो ते ओकी घर वाली न ओ से कहला भेजो, “तु उ धर्मी ख लाफड़ा म हात नी डालनो, काहे कि मी न आज सपना म ओखा कारन बेजा दुख उठायो हैं।”


पिलातुस न उनका कय्हो, “काहे, येना का गुनाह करो हैं?” पर वी अऊर भी चिल्लाया, “ओखा सूली पर चढ़ा दा।”


ओ न तीसरो बार ओसे कय्हो, “काहे ओ न कोन सी बुराई कियो हैं? मी न ओमा माऊत को दण्ड को योग्य कोई बात नी पायो। एकोलाने मी ओ ख पिटवा ख छोड़ देत हूँ।”


पिलातुस न ओसे कही, “सत्य का हैं?” असो बोल ख उ फिर यहूदी हुन को पास निकल गयो अर उनसे कय्हो, “मी तो ओमा कोई खोट नी पात आय।


पर मी न जान लियो कि ओ न असो कुछ नी कियो कि मार डाला जाहे; अर जबकि ओ न तुम ही बड़ो राजा जा धिराज को दोहाई दी, ते मी न ओ ख भेजन को निर्नय कियो।


अब्राहम अर इसहाक अर याकूब क परमेस्वर, हमार बापदादा हुन का परमेस्वर न अपन सेवक यीसु मसी की दिव्य बडी महिमा दिया हैं, पर तुम न अधिकारी हुन ख सोप दियो अर पिलातुस को सामे ओको इंकार कियो अर जब कि पिलातुस ने छोडन देवन को न्याय करयो रह।


अत: असो ही बडो पुजारी हमारो लायक थो जे सुध्द, अर निस्कपट, अर निर्मल, अर पापी हुन से अलग, अर स्वर्ग से भी ऊँचो कियो हुयो हो।


पर बेकसूर अर बेदाग पिल्ला एकोमतलब मसी को किमती खून का दुवारा भयो।


नी ते ओ न पाप कियो अर नी ओखा मुँह से छल की कोई बात निकली।


एकोलाने कि मसी न भी, याने अधर्मी हुन को लाने धरमी न, पाप हुन का लाने एक बार दुख उठायो, काहेकि हम ख परमेस्वर को नजदीक पहुँचाए; उ सरीर का भाव से ते जख्म कियो गयो, पर आत्मा ख भाव से जिलायो गयो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ