Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 22:53 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

53 जब मी मन्दिर म हर रोज तुम्हारो संग हतो, ते तू न मो पर हात नी ड़ालियो; पर हात नी ड़ालो; पर यू वा तुम्हारी बखत हैं, अर अंधकार को अधिकार हैं।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

53 जिदलदाय मय मंदिर ने रोजे दिना तुमचो संगे रले, तेबे तुमी मोचो उपरे हाथ नी लगालास; मान्तर ऐ तुमचो समया आय, आउर अंधार चो अधिकार आसे।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 22:53
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जब यीसु मन्दिर म जा ख उपदेस देत रयो हतो, ते मुखिया हुन याजक हुन अऊर अदमी हुन का सियाना हुन न ओको नजीक आ ख पूछो, “तू यू काम कोके हक्क से कर हैं? अर तोखा यू हक्क कोन न दियो हैं।”


तब यीसु न मुखिया याजक हुन अर मन्दिर पहरू हुन का सरदार हुन अर सियाना हुन से, जे उ हुन पर चढ़ आयो हतो, कय्हो, “का तुम मो ख ड़ाकू जान ख तलवार अर लाठी हुन हुयो निकल हो?


फिर वी ओ ख पकड़ ख ले गया, अर मुख्य याजक को घर म लायो। पतरस दुर ही से ओके पिछु-पिछु चलत रहा हतो;


“अब मोरी जान घबरावा हैं। का मी असो कहूँ, बाप या घड़ी की मुसीबत से मोखा बचा? काहेकि मी एको कारन या घड़ी का पहुँचो हैं।


एको बाद उ टुकड़ा लेका बहार चल दियो; अर यू रात को बखत हतो रह।


मी अब तुमरो संग जादा बात हुन नी करन को, काहेकि या दुनिया को मुखिया आवा हैं। मोरो ऊपर ओको कुछ हक नी हाय;


येपर उनना ओखा पकड़न की कोसिस करी, तेभी कोई न ओपर हात नी ड़ाल्यो काहेकि ओको बखत अबा लक नी आयो रहा


तब सिपाई लउट ख चल दिया, ते खाँस पुजारी हुन अऊर फरीसी हुन न उनसे पुछयो, “तुम ओखा काहे नी लेका आया?”


कि तू उनकी आँखी खोले कि वी अंधेरा से उजाला की तरफ अऊर सैतान को हक परमेस्वर की तरफ फिरे, पाप हुन की माफी अर वी अदमी हुन को संग जो मो पर भरोसा करनो से सुध्द करीया गया हैं वी छुटकारा पाय।


काहेकि हमारो यू मल्लयुध्द सरीर से या खून अर मांस से नी पर प्रधानता हुन से अर अधिकारी हुन से, अर यू दुनिया ख अन्धकार को हाकिमो से अऊर उ दुराचारी कि आत्मिक सेना से हैं जो बादल स्वर्ग म हैं।


परमेस्वर हमे अन्धकार ख अधीनता से निकल ख अपनो प्यारो पोरिया को राज्य म छुड़ा ले आयो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ