Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 22:52 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

52 तब यीसु न मुखिया याजक हुन अर मन्दिर पहरू हुन का सरदार हुन अर सियाना हुन से, जे उ हुन पर चढ़ आयो हतो, कय्हो, “का तुम मो ख ड़ाकू जान ख तलवार अर लाठी हुन हुयो निकल हो?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

52 तेबे ईशु परधान याजकमन आउर मंदिर चो पाहारा रऊमन चो सरदारमन आउर पुरनिमन ले, जोन हुनचो उपरे ऐते रवत, बल्लो, “काय तुमी मोके डाकु जानुन भाती खंडामन आउर ठेंगामन धरून भाती निकरलासास?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 22:52
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अऊर यीसु कह ही रह हतो कि यहूदा जे बारा हुन म से एक हतो कि आयो, अर ओखा संग मुखिया हुन याजक अर अदमी को सियाना हुन कि तरफ से बड़ी भीड़ तलवारे अर लाठी हुन लियो भई आय।


उत्ती बखत यीसु न भीड़ से कय्हो, “का तुम तलवार हुन अर लाठी हुन ले ख मोखा डाकू का जसो पकड़न ख लान निकला हैं? म हर दिन मन्दिर म बठो ख सिखात देवा रयो हतो, अर तुम न मोखा नी पकड़ियो।”


काहेकि मी तोसे कहूँ हूँ, कि जे लिखो हैं: ‘उ पापी हुन का संग गिनो गयो,’ ओखा मोखा म पूरो होवन ओखा मोखा म पूरो होवन अवस्य हैं; काहेकि मोरो विसय म लिखो बातो पूरो होन पर हैं।”


ओ न जाय ख मुखिया याजक हुन अर पहरू हुन को सरदार हुन को संग बात चीत की कि ओको कि प्रकार ओके हात म पकड़वागो।


ये पर यीसु न कय्हो, “अब सब करो।” अर ओको कान छू ख ओ ख चोक्खो करियो।


जब मी मन्दिर म हर रोज तुम्हारो संग हतो, ते तू न मो पर हात नी ड़ालियो; पर हात नी ड़ालो; पर यू वा तुम्हारी बखत हैं, अर अंधकार को अधिकार हैं।”


जब लक मी उनको संग म रयो, ते मीना तोरो उ नाम से, जे तुना मोखा दियो हैं मीना उनकी देख भाल करी की, नास करन वालो को पोरिया ख छोड़ उनमा से कोई नास नी भया, एकोलाने कि सुध्द सास्र म जे कय्हो गयो उ पूरो होय।


सो मन्दिर को सुरक्छा करन वाला को मुखिया अपनो सिपाई हुन को संग उते गयो हैं अर प्रेरित ख बिना ताकत को प्रयोग कियो उनख वापस आयो काहेकि उन ख डर हतो कि लोग हुन हमका पत्थर नी मारे।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ