Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




लूका 11:22 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

22 पर जब ओसे बढ़ ख कोई बलवान चढ़ाई कर ख ओ ख जीत लेवा हैं, ते ओखा वी अऊजार जिन पर ओको भरोसा हतो, छुड़ा लेवा हैं, अर ओकी धन-दऊलत लूट ख बाँट देवा हैं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

22 मान्तर जिदलदाय हुनचो ले बडुन भाती कोनी आउर बलबीता हमला करून हुनके जीतु आय, तेबे हुनचो हुन हत्यार जेचो उपरे हुनचो भरसा रली, झिकुन धरू आय आउर हुनचो धनमाल जुरून भाती बाटुन देऊ आय।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




लूका 11:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अऊर जब बलवान अदमी हथियार बाँध ख, अपनो घर की रखवाली हैं, ते ओकी धन-दऊलत (संपत्ति) बची रहवा हैं।


जे मोरो संग नी उ मोरो विरोध म हैं, अऊर जे मोरो संग नी बटोरा उ उबिखेरा हैं।


परमेस्वर का पुरा अऊजार बाँध लेव कि तुम भुत-प्रेत सैतान की चाल को सामने खड़ा रह सके।


एकोलाने परमेस्वर का पुरा अऊजार बाँध लेव कि तुम बुरा दिन म मुकाबला कर सके, अर सब कुछ पुरो कर ख खड़ा रैय सके।


अर ओ न प्रधानता हुन ख अऊर ऊपर से उतार ख उन ख खुल्लमखूल्ला तमासा बनायो अर सूली को व्दारा ओ पर जय जयकार की आवाज सुनाई।


जे कोई पाप करिये हैं उही सैतान कि तरफ से आय, काहेकि सैतान सुरू ही से पाप करते आयो हैं। परमेस्वर को पोरिया एकोलाने प्ररगट भयो हैं कि सैतान को काम हुन ख नास करन आयो।


अरे पोरिया हुन, तुम परमेस्वर का आय, अर तुम न उन पर जीत मिली हैं; काहेकि जो तुम म हैं उ ओ से जो दुनिया म आय, बडो हैं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ