Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यहूदा 1:3 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

3 हे प्यारो दोस्त, जब मी तो ख उ उध्दार को बारे म लिखन म अत्यन्त परिसरम सो प्रयत्न कर रहे थो जे म हम न हम सब सहभागी हैं, मी ओको बारे म बडी खुसी को संग तुम इंसान हुन ख लिखन की सोचू हैं जरुरी जानो कि उ भरोसा को लाने पुरो यत्न करो जे परमेस्वर ने सुध्द अदमी को एक ही बार सोपियो गयो थो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

3 हे लाडरामन, जिदलदाय मय तुमके हुन मुक्ति चो बारे ने लिकतो ने खुबे मसागत ले तिआर करते रले जोन थाने आमी सपाय शामिल आंसु, तेबे मय तुमके ऐ समजातोर जरूरी जानले कि हुन बिश्वास चो काजे पुरा तिआर करा जोन पवितर लोगमन के गोटक ची हार सोपा जाऊ रली।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यहूदा 1:3
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अर उन को मतलब खोल ख समझात रह कि मसी को दुख उठानो अर मरो म से जी उठनो, अवस्य हतो; अर “यही यीसु जोकी मी तुम ख कथा सुनात रह, मसी हैं।”


काहेकि उ सुध्दसास्र से सबूत दे दे ख की यीसु ही मसी आय, बडी हिम्मत से यहूदी हुन ख सब को सामे मुण्डो बंद करत रह।


काहेकि मी परमेस्वर को सारो अभिप्राय ख तुम ख पूरी रीति से बतान से नी झिझका।


एको लाने खुद सब ख मालूम होय कि “परमेस्वर को यु उध्दार की बात गैर यहूदी हुन ख भेजो गयो हैं। वी जरूर ही सुनेगो।”


“किसी दूसरो क दुवारा उध्दार नी; काहेकि स्वर्ग को नीचू इंसान हुन म अर कोई दूसरो नाम नी दियो गयो, जेके व्दारा हम सब उध्दार पा सका।”


अर यू तरीका परमेस्वर को वचन फैलातो गयो अर यरूसलेम म चेला हुन की गिनती बेजा बढता गयो; अर याजक हुन को बड़ो समाज इ मत ख मानन वाला हो गयो।


हनन्याह न उत्तर दियो, “हे प्रभु, मी न यू इंसान को बारे म बेजा कुछ सुनो हैं कि यरूसलेम म तोरो ऊपर सुध्द अदमी हुन को संग यरूसलेम बड़ो-बड़ो बुराई हुन की हैं;


पर साऊल को परचार अऊर मी जादा सक्तीसाली होते गयो अऊर दमिस्क म रहन वाला यहूदी हुन ख यू बताते हुए कि यू यीसु ही मसी आय, हरान लग गयो।


मी ना तुम लोग हुन ख सबसे पहलो उ विस्वास दियो हतो जे मोखा मिल्यो हुयो हतो, अर्थात सुध्द सास्र को जसो मसी हमारो पाप हुन का लाने मरे,


थोड़ी देर को लाने उनको बस म होनू हम न नी मानो, एकोलाने कि सुसमाचार की सच्चाई तुम म बनी रहे।


अब न तो कोई यहूदी रयो अर न यूनानी, न कोई नउकर न आजाद न कोई नर न नारी, काहेकि तुम सब मसी यीसु म एक हैं।


देखनु, मी न कसा बड़ा-बड़ा अक्छर हुन म तुम ख अपनो हात से लिखो हैं।


इफिसुस प्रदेस ख संत यीसु अऊर उन सुध्द मसी म सच्चा विस्वासी हुन को नाम पोलुस कि चिठ्टी, जो परमेस्वर की मर्जी से यीसु मसी को प्रेरित चुनियो वालो हैं।


मसी यीसु को नउकर पोलुस अर तीमुथियुस कि तरफ से, पूरा सुध्द अदमी हुन को नाम जो मसी यीसु म हो ख फिलिप्पी म रवह हैं, अध्यक्छ हुन अर सेवक हुन मिल ख।


अकेलो इतनो कर कि तुमारो चाल-चलन मसी को सुसमाचार ख लायक हो कि चाहे मी आ ख तुम ख देखू चाहे नी भी आऊ, तुमारो बारा मी यू सुनु हैं कि तुम एक ही आत्मा म मजबूत हो, अर एक मन हो ख सुसमाचार को विस्वास ख लाने महेन्त करिये रवह हो,


मसी म उ सुध्द अर विस्वासी भई हुन को नाम जे कुलुस्से म रहतो हैं: हमारो बाप परमेस्वर की ओर से तुम ख दया अर सान्ति प्राप्त होती रहे।


पर तुम खुद ही जाना हैं कि हमका कुछ ही रोज पहिले फिलिप्पी सहर म दुख उठानो अर उपदद्रा झेलनो पर भी हमारो परमेस्वर न हम ख असी हिम्मत दियो, कि हम परमेस्वर को सुसमाचार भारी सताव हुन को होनो पर भी तुम ख सुनाते रैया।


अरे पोरिया तीमुथियुस, उ भविस्यवानी हुन को हिसाब से जे पहलो तोरो बारे म करी गई रहा, मी यू हुकुम सोपू हैं। कि तू उनको हिसाब से अच्छी लड़ई ख लड़ते रहनू,


भरोसा की अच्छी लड़ाई लड़; अर उ अनन्त जीवन ख धर ल, जे को लाने तू बुलायो गयो अर बेजा सा गवाह को सामे चोक्खो मान लियो रह।


जो खरी बात मोसे सुनी हैं उन ख उ भरोसा अर प्रेम को संग, जे मसी यीसु म हैं, अपना नमूना बना ख रख।


तीतुस को नाम, जो भरोसा कि घड़ी म सहभागी को विचार से मोरो सच्चो पोरिया आय: परमेस्वर बाप अर हमारो उध्दार करन वालो मसी यीसु की तरफ से तोखा दया अर सान्ति मिलती रैय।


भैय्या अर बहिन हुन! तुम से विनती हैं कि तुम मोरी सान्ति का यी वचन हुन ख सान्ति को संग स्वीकार करनो। मीना साफ सुतरो म ही लिखो हैं।


अरे प्यारो भई-बंद हुन चाहे हम असो तरीका से बोला हैं पर तुमरो बारे म ऐसे भी अच्छी बात को भरोसा हैं जे बात उ उध्दार को बारे म हैं।


मी न सिलवानुस को हात, जेना मी विस्वास योग्य भई समझू हैं, छोटो सा म लिख ख तुम ख समझायो हैं, अर यू गवाही दी हैं कि परमेस्वर को सच्चो दया यही आय, यू म खड़ो रहो।


समोन पतरस कि तरफ से, जो यीसु मसी को दास अर प्रेरित आय, वी अदमी हुन को नाम जीन ख हमारो परमेस्वर अर उध्दार देन वालो यीसु मसी कि धार्मिकता को असो हमारो जसो बेजा किमती विस्वास मिल लो हैं।


काहेकि धर्म को रस्ता को नी जाने ही ओखा लाने असो से चोक्खो होवा हैं कि ओ ख जान ख, उ सुध्द आदेस से फिर जाते जो उन ख दियो गई हती।


यहूदा की ओर से जे यीसु मसी को दास अर याकूब को भई हैं, न बुलायो हुआ को नाम जे परमेस्वर बाप म प्यारो अर यीसु मसी को लाने वेव्सतीत हैं।


पर हे प्यारो दोस्त, “तु यू बात को ध्यान रखो जे हमारो प्रभु यीसु मसी को प्रेरित पहले ही कह चुको हैं।


पर हे प्यारो दोस्त, तू अपनो अति सुध्द विस्वास म उन्नति करते हुआ अऊर सुध्द आत्मा म प्रार्थना करते हुए,


वी मेम्ना को खून को कारन अर अपनी गवाई ख वचन को कारन ओपर जीत पाया हैं, अर उनना खुद की जान को प्यारो नी जानो, इत्तो तक की माऊत भी भुगत लियो


जो दुख तोखा भोगनु होये, उन से मत डरा। काहेकि देखनो, भूत तुम म से कोई ख जेल खाना म ड़ालन पर हैं ताकि तुम ख परखो जाय; अर तुम ख दस रोज तक दुख उठानो पढे। जान नीकलन तक भरोसा करजो, ते मी तोखा जीवन को मुकुट देऊगो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ