Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 3:3 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

3 यीसु न ओखा जवाब दियो, “मी तोसे सच्ची-सच्ची कहूँ हैं, अदि कोई नयो सिरा से नी जनम लेन को ते परमेस्वर को राज देख नी सका।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

3 ईशु हुनके जबाप दिलो, “मय तुचो ले सते-सते बलें सें, अगर कोनी नवा ढंग ले नी जनमे तो माहापुरू चो राज दकुक नी सके।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 3:3
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ये पर यीसु न ओसे बोल्यो, “अरे समोन, योना को पोरिया, तू भलो हैं; काहेकि कोई असो ही इंसान न नी, बल्कि मोरो स्वर्ग म रहन वालो परमेस्वर बाप न तुम पर यू परगट करयो हैं


तोसे फिर कहूँ हैं कि परमेस्वर का राज म धनवान का भीतर करन से ऊँट को सुज्जी का नाका म से निकलू जानो मूसकिल हैं।”


यी दोई मी से कोन बाप कि मर्जी पूरी करी?” उनना कय्हो, “पहले न।” यी पर यीसु न ओसे कय्हो, मी तुम से सच कहूँ हैं कि कर लेन वालो अऊर वेस्या हुन तुम लोग हुन से पहले परमेस्वर को राज म अन्दर कर रैया हैं।


अर मी तुम इंसान हुन से सच कहूँ हैं, आकास अर जमीन भले ही टल जाहे, पर लिखो वालो नेम म से एक मातरा अर एक बिन्दु भी बिना पुरो भयो नी मिटे।


यीसु न असो देख ख घुस्सा होका उनका कय्हो, “पोरिया-पारी हुन ख मोरा पास म आवन देव अर उनका मना मत करो, काहेकि परमेस्वर को राज असो ही हुन को हैं।


अदि तोरी आँखी तो ख ठोकर खिलाहे ते ओ ख निकल देजो। काना हो ख परमेस्वर को राज म जाजो तोरो लाने येसे भलो हैं, की दो आँखी रहनो पर भी तू नरक म डाल्यो जाहे।


वी न तो खून से, न सरीर कि मर्जी से, न इंसान कि मर्जी से, पर परमेस्वर से सिरजिया हैं।


उ उजेरो अंधेरा म भयो अऊर अंधेरा न ओखा दुर नी कर पायो।


यीसु न ओसे यू भी बोल्यो, “मी तुम इंसान हुन से सच्ची-सच्ची कहूँ हैं: तुम स्वर्ग ख खुल्यो, अर परमेस्वर ख स्वर्गदूत हुन ख इंसान को पोरिया को ऊपर चढ़ते अर उतरते देखेगो।”


“परमेस्वर न उनकी आँखी ख अंधो कर दियो हैं, अऊर उनकी अकल बंद कर दी हैं परमेस्वर न बोल्यो: कही असो नी होय कि वी आँखी से देखे, अर मन से समझे, अर मोरी तरफ लउटे आहे, अर मी उनका अच्छो कर देहु।”


नीकुदेमुस न ओसे पुछयो, “इंसान जब सियानो हो गयो, ते कसो जनम ले सका: हैं? का उ माय को कोक म दुसरी बार जाका जनम ले सका हैं?”


अऊर आज दुनिया का देवता अविस्वासी हुन ख मन इत्तो अन्धोकार कर दियो हैं कि वी, परमेस्वर को जसो रूप म याने मसी को तेजोमय अच्छो समाचार कि उजाला ख देखन म असमर्थ हैं।


ऐको मतलब यू हैं कि यदि कुई मसी को संग एक आय, ते उ नई दुनिया आय: पुरानी बात हुन बीत गई हैं; देख, सब बात हुन नई हो गई हैं।


काहेकि न रीति-रीवाज अर न खतना कुछ हैं, पर नई पृथ्वी।


तुम इंसान हुन खुदका पाप अऊर अपराधी हुन को वजेसे मर गया रहा;


ते ओ ना हमारो उध्दार करो; अर यू धर्म को काम हुन को लाने नी जो हमना खुद करीया, पर अपनी दया को अनुसार नयो जनम को पानी को सपड़नो से अर सुध्द आत्मा को हम ख नयो बनान को दुवारा भयो


पर जे ग्यान ऊपर से आवा हैं उ पहले तो सुध्द होव हैं फिर सान्ति से मिलनसार कोमल अर मृदुभाव अर दया अर अच्छो फल से लदो वालो अर पक्छपात अर मन कपट रहित होव हैं।


हमारो प्रभु यीसु मसी ख परमेस्वर अऊर बाप को धन्यवाद होय। जो न यीसु मसी ख मरो हुओ म से जी उठन को दुवारा, अपनी बडी दया से हम ख जिन्दगी कि आसा को लाने नयो जनम लियो,


अदि तुम जान हैं, कि उ सच्चो हैं, ते यू भी जान लो कि जो कोई धर्म को काम करिये हैं उ ओ से उत्पन्न भयो हैं।


जे कोई परमेस्वर से भयो हैं उ पाप नी करिये हैं; काहे कि ओको बीज ओ म बनो रवह हैं, अर उ पाप कर ही नी सका काहे कि परमेस्वर से भयो हैं।


जे को यू विस्वास आय कि यीसु ही मसी आय, उ परमेस्वर से पैदा भयो हैं अऊर जो कुई होन से प्यार रख हैं, उ ओ से भी प्यार रख हैं, जो ओ से भयो हैं।


हम जान हैं, कि जे कुई परमेस्वर से भयो हैं, उ पाप नी करा; पर जो परमेस्वर से भयो हैं, ओ ख उ बचायो रखा हैं, अर उ बुराई ओ ख छून नी सका।


काहेकि जे कुई परमेस्वर से उत्पन्न भयो हैं, उ दुनिया पर जीत प्राप्त करिये हैं; अर उ जीत जे से दुनिया को ऊपर जीत मिल होवा हैं उ हमारो विस्वास हैं।


लउदीकिया कि कलेसिया को दूत ख असो लिख। जो आमीन अर भरोसा को काबिल अऊर सच्चो गवाह हैं, अर परमेस्वर की रचना को मेन कारन हैं, उ असो बोला हैं कि


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ