Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 14:28 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

28 तुम न सुनो की मी न तुम से कय्हो, मी जाऊ हैं, अर तुमरो कने फिर आऊगो। अदि तुम मोसे प्रेम रखता, ते या बात से खुस होता कि मी परमेस्वर बाप को कने जाऊ हैं, काहेकि परमेस्वर बाप मोरो से बड़ो हैं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

28 तुमी सुनलासास कि मय तुमचो ले बल्ले, ‘मय जायें सें, आउर तुमचो लगे फेर ऐयें दें।’ अगर तुमी मोचो ले मया संगातास, तेबे ऐ गोठ ले हरिक होतास कि मय बुआ चो लगे जायें सें, कसनबल्लोने बुआ मोचो ले बड़े आय।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 14:28
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“यू मोरो सेवक आय, जेका मी न चुनियो हैं; यू मोरो अच्छो को पोरिया आय, जेसे मोरो मन बेजा खुस हैं: मी ऐका अपनी आत्मा देऊगो, अऊर उ गैर यहूदी हुन का न्याय की खबर देहे।


पर अदि मी वी काम हुनका करू हैं, ते मोरो भरोसा नी भी करे, पर वी काम को तो भरोसा करो, ताकि तुम जाने अर समझे कि परमेस्वर बाप मोरो म हैं अऊर मी बाप म हैं।”


मी तुम से सच्ची सच्ची कहूँ हैं, सेवक (दास) अपनो मालीक या प्रभु से बडो नी हाय, अर न भेज्यो वालो अपनो भेजन वालो से।


मी तुम से सच्ची-सच्ची कहूँ हैं कि जे मोरो ऊपर भरोसा रखा हैं, यी काम जे मी करूँ हैं उ भी खुद करेगों, वरन ऐसे भी बड़ा काम करेगों, काहेकि मी परमेस्वर बाप को पास जाऊ हैं।


“मी तुम ख अनाथ नी छोड़न को; मी तुमरो पास आऊ हैं।


तेभी मी तुम से सच्ची कहूँ हैं कि मोरो जानो तुमारो लाने उचीत हैं, काहेकि अदि मी नी जाऊ ते उ मदत करन वालो तुमरो जोने नी आन को; पर अदि मी जाऊँगो, ते ओखा तुमरो जोने भेजूगो।


यीसु न ओसे कय्हो, “मोखा पाय पकड़ ख मत रोको, काहेकि मी अबा लक परमेस्वर बाप को जोने ऊपर नी गयो हैं, मोरा भई हुन को जोने जाव अर उनसे असो कहनो कि मी अपनो परमेस्वर बाप अर तुम्हारो परमेस्वर बाप, अर अपनो परमेस्वर अर तुमारो परमेस्वर को पास ऊपर जा रयो हैं।”


यीसु न फिर उनसे कय्हो, “तुमका सान्ति मिले; जसो परमेस्वर बाप न मोखा भेजो हैं, वसो ही मी भी तुम ख भेजू हैं।”


इ कारन यहूदी अर भी ज्यादा ओको मर डालन को प्रयास करन लगियो काहेकि वी नी सिरप एकोलाने कि उ आराम को दिन कि विधि ख टोड़ रयो हैं, बल्कि उ परमेस्वर ख अपनो बाप भी बोलत रहा। अऊर असो तरीका से अपनो तुम ख परमेस्वर को बराबर भी बतावा हैं।


येपर यीसु न कय्हो, “मी थोड़ी देर अऊर तुमरो संग म रहूंगो, अऊर फिर मी ओको जोने चलो जाहूँ जेना मोखा भेज्यो रहा।


अदि म चाहूँ हैं कि तुम ख यू मालूम होय कि हर एक अदमी को माथा मसी हैं, अऊर ओरत हुन को माथा अदमी आय, अऊर मसी को सिर परमेस्वर आय।


ओसे तुम बिन देखे प्रेम करा हैं, अर अब तो ओपर बिन देख्यो भी भरोसा करा ख असो खुस अर मगन होय हैं जो कि कोई सीमा नी हाय अर महिमा से भरयो पड़ो हैं;


“जो कुछ तुम देख रया हैं ओखा किताब म लिख अर ओखा सात कलेसिया हुन का भेज दा, इफिसुस, स्मुरना पिरगमुन, थुआतीरा, सरदीस, फिलदिलफिया, अर लउदीकिया का।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ