Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्ना 14:25 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

25 “या बात मी न तुमरो संग म रहते बखत तुम से कही हैं

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

25 “ऐ गोठमन मय तुमचो संगे रते-रते तुमचो ले बल्ले।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्ना 14:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अब मी ओको होनू से पहले तुमका जाता देऊ हैं कि जब यू हो जाहे ते तुम भरोसा करे की मी ऊईच आय।


जे मोसे प्रेम नी रखा, उ मोरा वचन नी माना; अर जे वचन तुम सुनते रहवा हैं उ मोरो नी पर परमेस्वर बाप को हैं, जोना मोखा भेजो।”


पर तुमारी मदत करन वालो एको मतलब सुध्द आत्मा जोका परमेस्वर बाप मोरो नाम से भेजेगो, उ तुमका सबरी बात हुन सिखाएगो अर जे कुछ मी न तुम से कय्हो हैं, उ सब तुमका याद दिलायगो।”


अर मी न एको होनो से पहले तुम से कैय दियो हैं, कि जब उ हो जाऐ, ते तुम भरोसा करे।


मी न या बात तुम से एकोलाने नी बोलो हैं, कि मोरी खुसी तुम म बनी रहे, अर तुमारी खुसी पुरी हो जाहे।


“मोखा तुम से अऊर भी ढ़ेर सारी बात कहनु हैं, पर अबा तुम उनका नी सैय सका।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ