Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितो 9:5 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

5 साऊल न पुछयो, “प्रभु, तू कोन आय?” उतर मिल्यो, “मी यीसु आय, जेखा तू सतावा हैं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

5 हुन पचारलो, “हे परबु, तुय कोन आस?” हुन बल्लो, मय ईशु आंय, जेके तुय कन्दराय सीस।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितो 9:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पतरस न बोल्यो, “प्रभु बिलकुम भी नी, काहेकि मी न कभी भी असुध्द या असुध्द खाना क कभी मी नी खायो।”


जब हम सब जमीन पर गीर गया ते मी न इब्रानी भासा म बोलते हुए यह सब्द सुनायो, अरे साऊल अरे साऊल तू मो ख काहे सतावा हैं। पैनो पर लात मारनो तोरो लाने कठिन हाय।


मी न भी समझो हतो कि यीसु नासरी को नाम को विरोध म मो ख बेजा कुछ करनो चाहिए।


पर अदि परमेस्वर कि तरफ से हैं, ते तुम उन ख कभी नी नास कर पान का। कही असो नी होय कि तुम परमेस्वर से भी लड़न वाला ठहरे।” ते सभा न गमलीएल की बात मान ली।


अर वी जमीन पर गिर पड़ो अर यू सब्द सुनियो, “हे साऊल, हे साऊल, तू मोखा काहे सतावा हैं?”


पर तू अब खड़ो हो अर सहर म जा। उते तोखा बता दियो जाहे कि तोखा का करनो चहिए।”


का हम प्रभु; ख घुस्सा दिलाएँ हैं? का हम ओ ख से ताकत वार हैं?


यू मतलब नी कि मी पा चूको हैं, का सिध्द हो चूको हैं; पर वा चीज ख पकडन ख लाने दऊडा चलो जाव हैं, जेका लाने मसी यीसु न मो ख पकड़ो हतो।


मी ते पहले बुराई करन वालो, अऊर सतान वालो, अऊर अंधेरा करन वालो हतो, ते भी मोपर दया भई काहेकि मी ना अविस्वास करियो कि हालत म बगर समझियो-बूझीयो असा काम करियो रहा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ