Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितो 3:7 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

7 फिर ओ न ओखा जेवनो हात पकड़ ख ओ न ओकी मदद करी; अर तुरत ओके पाय अर घुटनो म बल आ गयो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

7 आउर हुन हुनचो उजा हाथ धरून भाती हुनके उठालो; आउर तुरते हुनचो पाँयमन आउर लेड़ीमन ने बल ईली।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितो 3:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तब ओको जोने म जाका ओको हात पकड़ ख ओखा उठायो; अर ओको जुड़ उतर गयो, अर वा उनकी सेवा-चाकरी करन लग गई।


अर पोरी को हात पकड़ ख ओसे बोल्यो, “हे तलीता कूमी!” जोको मतलब हैं “पोरी मी तोसे बोलू हैं, उठ!”


पर प्रभु यीसु न ओको हात पकड़ ख ओखा उठायो; अर उ खड़ो हो गयो।


तब ओ ना ओ पर हात धरियो, अर वा तुरत सिधो हो गई अर परमेस्वर कि बड़ाई करन लग गई।


तब पतरस न ओ से कहयो मोरो जोने कुछ भी नी ते चाँदी, नी सोना, परन्तु जे मोरो नजीक हैं वी तो ख देता हूँ; “यीसु मसी नासरी क नाम से चलो फिरो।”


वी उछल ख अपनो पाय प खड़ो हो गयो अर चलन-फिरन लगियो; फिर उ उछलतो-कुदता उन को संग मन्दिर म गयो हैं अर परमेस्वर की स्तुति करत रहयो।


“हम इ इंसान हुन क संग क करे? काहेकि यरूसलेम क सब रहन वाला हुन पर प्रगट हैं, कि इको दुवारा एक प्रसिध्द चिखान दिखायो गयो हैं; अर हम ओखा इंकार नी कर सकत।


“हे अदमी हुन क सरदार हुन अर पुरनियो हन, इ दुर्बल इंसान क संग जे भलाई को गयो हैं,” यदि आज हमसे ओके बारे म पूछ ताक की जात हैं, कि वी कसो चोक्खो भयो।


ओ ना हात देख ख ओखा उठायो, अर अदमी या सुध्द अदमी हुन अर राड़ भई वाली बाई ख बुला ख ओखा जिन्दो दिखा दियो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ