Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितो 14:19 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

19 पर कुछ यहूदी हुन न अन्ताकिया अर इकुनियुम से आ ख इंसान ख अपनी ओर कर लियो अर पोलुस पर पथराव कियो अर मरा समझकर ओ ख नगर को बाहार घीस ख ले गयो

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

19 मान्तर कितलो यहूदीमन अन्ताकिया आउर इकुनियुम ले ऐऊन भाती लोगमन के आपलो बाटे करला, आउर पौलुस उपरे पखना मारला, आउर मरलो समजुन भाती हुनके नंगर चो बाहरे ओड़गड़ते निला।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितो 14:19
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पिरगा से आगू बढ़ ख वी पिसिदिया क अन्ताकिया म पहुँचियो; अर आराम को दिन प्रार्थना घर म जाय ख बैठ गयो।


पर यहूदी भीड़ ख देख ख जलन से भर गयो, अर निन्दा करत भयो पोलुस की बात हुन को विरोध म बोलन लगियो।


इकुनियुम म असो हुओ की वी यहूदिया को प्रार्थना घर म संग गया, अर इन प्रकार बात की यहूदी अर यूनानी हुन दोनो म से बेजा जहन न भरोसा कियो


यह बोल कर भी उन न इंसान ख बडी मूसकिल से रोखयो की उन को लाने बलिदान नीय करह


पर भरोसा नी करन वाला यहूदी न दुसरी जात हुन को मन म भई हुन को विरोध म उपसायो अर फुट फैल पैदा कर दियो


वी उन नगर को अदमी को अच्छो सुसमाचार सुनवा ख अर बेजा सा चेला बना ख लुस्रा अर इकुनियुम अर अन्ताकिया को लउट आयो


अर वाहा से वी जहाज पर अन्ताकिया गया वी उन काम को लाने जो उन न पुरो किया था परमेस्वर को किरपा म सोपियो गयो थो


पर नगर का इंसान म फुट पड़ गई थी उन से कितनो न यहूदी की आर अर कित्ता प्रेरित की ओर हो गया


पर जब दुसरी जात अर यहूदी उन का अपमान अर उन पर पथराव करन को लाने अपना मुखिया हुन समेत ओ पर दऊडया


यू असो अदमी हैं जो न अपनो जान प्रभु यीसु मसी को नाम को लाने जोखिम म डालो हैं


किन जब थिस्सलुनीके क यहूदी जान गयो कि पोलुस बिरीया म भी परमेस्वर को वचन सुनावा हैं, ते वाहा भी आ ख इंसान ख उस हलचल मचान लगया।


जब तोरो गवाह स्तिफनुस को खून बहायो जान रह तब मी भी वहाँ हतो; अर या बात म सहमत हतो, अर ओखा मारन वाला को कपड़ा की देख रेख करत रह।


वी ओ ख घीसते हुए सहर ले गया अर ओपर पत्थर चलान लग गया। तभी विस्वासी हुन न अपना कपड़ा उतार ख साऊल नाम को एक जवान को पाय को जोने रख दियो।


“अर मी तो ख बताऊँगो कि मोरो नाम को लियो ओ ख कसो कसो दुख उठानो पडेगो।”


अरे मोरो भई बहिन हुन, मोखा ओ पर घमण्ड की कसम जो हमारो प्रभु मसी यीसु म मी तुमारो बारा म कर उ हैं कि मी हर दिन मर हैं।


का वी ही मसी को सेवक आय मी पागल का जसो कहू हैं मी उनसे बढ़ ख हूँ! जादा महेनत करन म; बार-बार जेल जानो म; सोटा खान म; बार-बार मरन को हालत म।


तीन बार मी न लकड़ी से मार खाई; एक बार मो पर पत्थर हुन से मार खायो गयो; तीन बार असो भयो कि, जे नाव मी चढ़यो गयो हतो, उ टूट गयो; अऊर एक बार पूरा चोबीस घनटे खुलो समुंदर म इत्ते उत्‍ते बहत रयो एक रात-दिन मी न समुध्द म काटो।


मी बार-बार रस्ता हुन म; मोखा नद्दी हुन को जोखिम हुन; डाकू हुन को जोखिम हुन म; अपनो जाति वालो से जोखिम हुन म; दुसरी जात हुन से जोखिम हुन म; सहर हुन को जोखिम हुन म; जंगल को जोखिम हुन जोखिम म समुंदर को जोखिम हुन म; झूठो भई हुन का बीच जोखिम म रयो।


भैय्या हुन अऊर बहिन हुन! तुम इंसान हुन न यहूदा परदेस म रहन वाली परमेस्वर कि कलेसिया हुन को हिसाब से चलन लग गया हैं, जो यीसु मसी म हैं, काहेकि जसा तुमारा इंसान हुन को वजे से तुम ख सतायो गयो हैं वसो ही तुमारा इंसान हुन ख यहूदी हुन न सतायो रहा।


मोरी उन यातनाएँ अऊर पीड़ा हुन म मोरो संग दियो हैं तुम ते जानह ही हैं कि अन्ताकिया, इकुनियुम अऊर लुस्रा म मो ख कित्ती भयंकर यातनाएँ दी गयी थी जिन ख मी न सहयो। किन्तु प्रभु न उन सब से मोरी रक्छा करी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ