Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितो 10:41 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

41 सब अदमी हुन पर वरन् उ गवाह हुन पर जिन ख परमेस्वर न पहलो से ही लियो हतो अर्थात् हम पर जिन्होना ओको मरो भयो म से जिन्दो उठन को बाद ओको संग खायो पियो;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

41 सपाय लोगमन उपरे नाई मान्तर हुन गोहईमन उपरे जोनमन के माहापुरू पयले ले चुनुन रलो, बल्लोने आमचो उपरे जोनमन हुनचो मरलो बितामन थानले जीव उठलोर पाचे हुनचो संगे खादला-पिवला;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितो 10:41
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जब उ उनको संग खाना खान को बैठयो, ते ओ न रोटी लेय ख धन्यवाद कियो अर ओ ख तोड़ ख उनको देन लगियो।


तुम इ सब बात हुन को गवाह होए।


ऐको मतलब सच को आत्मा, जेखा दुनिया नी अपना सका, काहेकि वी न ओखा देखा हैं अऊर न ओखा जाना हैं; तुम ओखा जाना हैं, काहेकि उ तुमरो संग म रहवा हैं, अर उ तुम म होयगो।


अऊर थोड़ी देर अऊर बच गई हैं कि फिर दुनिया मोखा नी देखन को, पर तुम मोखा देखेगो; एकोलाने कि मी जिन्दो हैं, तुम भी जिन्दा रहेगो।


उ यहूदा न जो इस्करियोती नी हतो, ओसे कही, “अरे प्रभु, का भयो कि तू अपनो तुम ख हम पा परघट करनु चाहवा हैं अर दुनिया पर नी?”


तुम न मोखा नी चुनियो पर मी न तुमका चुनो हैं अर तुमका ठहरायो कि तुम जाका फल लाव अर तुमरो फल बनो रहे, कि तुम मोरो नाम से जे कुछ परमेस्वर बाप से माँगे, उ तुमका दे।


अर तुम भी मोरा गवाह हैं काहेकि तुम सुरू से मोरो संग रया हैं।


यीसु आयो अर उन ख रोटी लेखा उनका दी, अर वसो ही मच्छी भी।


उचित हैं कि ओमा से एक अदमी हमारो संग ओको जिन्दो होनो को गवाह हो जाहे


अऊर वी ओखा संग जमा हता ते ओ न उन ख आग्या दी यरूसलेम ख मत छोड़ जे बल्कि जे सुध्द आत्मा क बारा म मोसे सुन्यो हैं बाप को उ वादा तुम न पूरो होन को इन्तेजार करजो।


हम वी सब काम हुन को गवाह हैं; जो ओ ना यहूदिया को अऊर यरूसलेम म भी करीया। उईच यीसु ख उनना सूली पा खिल्ला ठोक ख लकड़ी पा लटका ख मार डाल्यो।


अर वी उन्हे जे ओको संग गलील से यरूसलेम ख आयो हतो, बेजा दिन हुन तक दिखाई देत रय्हो; लोग हुन का सामे अब वी ही ओको गवाह हैं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ