Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितो 1:13 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

13 जब वी वहाँ पहुँचिया ते उ उपार वाला अटारी प रुकया गया राहा, जाहा पतरस अर यूहन्ना अर याकूब अर अन्द्रियास अर फिलिप्पुस अर थोमा अर बरतुल्मै अर मत्ती अर हलफई को पोरिया याकूब समोन जेलोतेस अर याकूब का पोरया यहूदा रहत रह।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

13 जिदलदाय हुनमन हुता अमरला तेबे हुन अटारी उपरे गेला, जोन थाने पतरस आउर यूहन्ना आउर याकूब आउर अन्द्रियास आउर फिलिप्पुस आउर थोमा आउर बरतुल्मय आउर मत्ती आउर हलफई चो बेटा याकूब आउर शिमोन जेलोतेस आउर याकूब चो बेटा यहूदा रते रवत।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितो 1:13
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

यीसु वहा से आगे बढ़ ख यीसु न मत्ती नाम को एक अदमी ख कर घर म बठियो देखो, अर ओसे कय्हो कि, मोरो पीछु हो ला उ उठ ख यीसु पीछु चलो गयो।


उ तुमका एक अर तैयार करी कराई बड़ी ऊपर वाली अटारी दिखाहे, वही अपनो लाने तैयार करनु।”


अऊर उ पतरस अर याकूब अर यूहन्ना ख अपनो संग म ले गयो; अर बेजा ही अधीन अर बेचैन होन लगीयो,


जाती बखत यीसु न हलफई को पोरिया लेवी ख कर घर कि कुर्सी पर (चुंगी कि चऊकी) बठियो देखो, अर ओसे कय्हो, “मोरो पीछु हो ला।” अर उ उठ ख ओको पीछु हो लियो।


अर यीसु न पतरस अर याकूब अर ओको भई यूहन्ना ख छोड़, अर कोई ख अपनो संग म नी आन दियो।


छे: दिन ख बाद प्रभु यीसु न पतरस अर याकूब अर यूहन्ना ख संग म लियो, अर सुनसान जगा म कोई ऊँचो टेकड़ा म ले गयो। वहाँ उनको सामे ओको मुँह बदल गयो,


उ तुम ख एक सजी-सजायो बड़ो अटारी दिखो देगो; उही तैयार करनु।


येपर थोमा न जो दिदुमुस कहलावा हैं, अपना चेला हुन से कय्हो, “आव अपुन भी ओको संग मरन का चले।”


उ यहूदा न जो इस्करियोती नी हतो, ओसे कही, “अरे प्रभु, का भयो कि तू अपनो तुम ख हम पा परघट करनु चाहवा हैं अर दुनिया पर नी?”


ऐपर वा दासी न जे दुवार पालिन हती, पतरस से कही, “कही तू भी यू इंसान को चेला म से तो नी आय?” पतरस न कही, “नी, मी नी आय।”


समोन पतरस, अर थोमा जेखा दिदुमुस बोला हैं, अऊर गलील को काना नगर को नतनएल, अर जबदी को पोरिया, अर ओखा चेला हुन म से दो अऊर झन इकट्ठा हता।


परतस तब ओ न उन ख हात से संकेत कियो कि चुप रहा अर तब ओखा बतायो कि प्रभु का रिती से ओ ख जेल से निकाल लायो हैं। फिर कहयो, “याकूब अर दुसरा विस्वासी हुन ख अर भई को या बात बता देजो। तब निकल ख दुसरी जगह चलो गयो।”


जब वी चुप भया तो याकूब कहन लगयो ओ भई मोरी सुन


फिर उन न ग्यारह हुन को संग पतरस खड़ो हुओ उचो सब्द सम्बोधित करते हुआ कहन लगया की यहूदी साधि हुन अर यरूसलेम क पुरा निवासी हुन मोरी बात हुन ख अच्छो से सुन अऊर मो ख ओको अर्थ बतावन दा।


पतरस न ओसे कय्हो, “मन फिराओ, अर अपना पाप हुन माफी पान को लाने तुम म से हर एक ख यीसु मसी क नाम से बपतिस्मा लेनू चहिए; अर तुम ख परमेस्वर को सुध्द आत्मा को वरदान मिलेगो।


अटारी को उपर वालो खन म जिते हम इकट्ठा भया रहा, वहाँ ढ़ेर सारा दीया हता।


“जब उन्होना पतरस अर यूहन्ना को साहस देखो,” अर यू जानो कि इ अनपढ़ अर साधारण इंसान हैं, ते आस्चर्य कियो; फिर ओको पहचानो कि ये यीसु क संग रय्हे चुके हुये हैं।


पर पतरस अर यूहन्ना न ओको उत्तर दियो, “तुम ही न्याय करनु; का वी परमेस्वर को सामे उ उचित होए की परमेस्वर क आग्या नी माना; काहे यू परमेस्वर के नजीक भलो हैं कि हम परमेस्वर को बात का बढ़ ख तुम्हारो बात माने।


फिर उ याकूब ख दिखाई दियो तब सब झन प्रेरित हुन ख दिखाई दियो।


पर प्रभु को भई याकूब ख छोड़ अऊर प्रेरित सिखान वालो म से कोई से नी मिलो।


अर जब उन न वा दया ख जे मो ख मिलो हतो जान लियो, ते याकूब, अर कैफा, अऊर यूहन्ना न जे कलेसिया का खंमा समझीया जात रह, मो ख अर बरनबास ख संगति को जेवनो हात दियो कि हम दुसरी जात हुन को पास जाए अर वी खतना वाला को पास;


परमेस्वर कि अऊर प्रभु यीसु मसी को दास याकूब की तरफ से उ बारा गोत हुन ख जे तितर-बितर हो ख रह हैं नमस्कार पँहुचे।


मो ख सियाना हुन की तरफ से वा बाई ख जो परमेस्वर कि ओर से चुनी वाली हैं अर ओखा बाल-बच्चा हुन को नाम जिनका मी सत्य ख जानन वाला इंसान हुन को रूप म प्रेम करूँ हैं। सिरप मीच ही नी तुम से प्रेम करत आय, बल्कि वी सब भी तुम से प्रेम करा हैं जो सत्य ख जान गया हैं।


यहूदा की ओर से जे यीसु मसी को दास अर याकूब को भई हैं, न बुलायो हुआ को नाम जे परमेस्वर बाप म प्यारो अर यीसु मसी को लाने वेव्सतीत हैं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ