Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 यूहन्ना 1:7 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

7 काहेकि वे उ नाम को लाने निकल्या हैं, अर गैर-यहूदी हुन से कुछ नी लेवह।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

7 कसनबल्लोने हुनमन हुन नाव चो काजे निकरला सोत, आउर दुसर जातिमन ले काई नी धरोत।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 यूहन्ना 1:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पर यू सब कुछ वी मोरो नाम को लाने तुमारो संग करेगों, काहेकि वी मोखा भेजन वालो का नी जाना।”


मी न कोई को चाँदी, सोना या कपड़ा को लालच नी करो।


“मी न तुम ख सब कुछ कर ख दिखायो कि असो तरीका से मेहनत करते हुये निर्बल हुन ख संभालनो अर प्रभु यीसु ख वचन याद रखनू जरूरी हैं, जे ओ न तुम ही बोलो हैं: लेनो से देनो भलो हैं।”


उन्होने असो समझ लियो की परमेस्वर न उन न यीसु को नाम को लाने अपमान सहन को लायक समझियो।


जे विस्वासी म तितर-बितर भया हते, वी सुसमाचार सुनात भया फिरत हते;


“अर मी तो ख बताऊँगो कि मोरो नाम को लियो ओ ख कसो कसो दुख उठानो पडेगो।”


ते मोरो कोन सी मजदूरी आय? कि यी ससुमाचार सुनाऊ म कि म मसी को सुसमाचार कर दूँ यहाँ तक सुसमाचार म जो मोरो अधिकार हैं ओ ख भी म पूरी रीति से काम म नी लाऊ।


दूसरा कलीसिया हुन कि काहे बराबरी म तुम लोग हुन कुई भी बात कि कमी नी रह गई हैं, हाँव, म तुम लोग हुन का लाने भार नी बनो। तुम मोखा अधर्म ख लाने माप कर।


काहे कि हम अपनो ख नी, पर प्रभु यीसु को मसी प्रचार करिये हैं। कि हम यीसु कारन अपनो ख तुम अदमी हुन का नउकर आय समझो हैं।


यू लाने परमेस्वर न ओ ख बेजा महान भी करियो अर ओ ख उ नाम दियो जो सब नामो म चोक्खो हैं,


अब मी वी दुख को लाने खुसी मना उ हैं, न जे तुम्हारो लाने उठा उ हूँ अर मसी को क्लेसो खी घटी ओकी सरीर को लाने, अर्थात् कलीसिया को लाने, अपनो सरीर म पुरी करा हूँ;


ऐको लाने विस्वासी को स्वागत करनो जरूरी हैं, जसो हम भी सही को पक्छ म उन को सहभागी हो।


तुम्हारो जोने धीरज हैं अर मोरो नाम को लाने दुख उठाते-उठाते नी थकियो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ