Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 कुरिन्थियो 5:13 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

13 यदि हम अपनी बेसुध हैं ते परमेस्वर को लाने, अऊर यदि सजग हैं ते तुमारो लाने हैं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

13 अगर आमी बेसुद आसु तो माहापुरू चो काजे, आउर अगर चेत आसु तो तुमचो काजे आय।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 कुरिन्थियो 5:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जब ओखा कुटुम्ब ख न असो सुनियो, ते वी ओखा पकड़न ख लाने निकलियो, काहेकि वी बोलत रह, ओको दिमाक ठिकाना म नी हाय


काहेकि म उ दया का कारन जो मोखा ख मिलो हैं, तुम म से हर एक से कहूँ हैं कि जसो समझनो चाहिए ओ से बढ़ ख कोई भी अपनो तुम ख नी समझे; पर जसो परमेस्वर न हर एक ख विस्वास नतिज्जा को अनुसार बाट दियो हैं, वसो ही सुबुध्दि का संग अपनो ख समझे।


अदि तुम मोरी थोड़ी सी मुर्खता बात हुन झेल भी लाने ते का ही भलो होए; हाव, मोरी झेल भी ले हैं।


मी बेकुप हुन जसी बात कर रयो हूँ तुम लोग हुन न मोखा ऐका लाने मजबुर करियो हतो। अर तुम ही न मोरी गुजारी करी हती, काहेकि यदि मी कई भी नी आय, तेबी उन ख बड़ो प्रेरित हुन से कुई भी बात म कमी नी हैं।


यदि मी घमण्ड करनु चाहूँ भी तेबी बेकार नी होए, काहेकि म सच बोलू हैं; तेबी रूक जाय हैं, असो नी होय कि जसो कुई मोखा देख हैं अऊर मोसे सुन हैं, मोखा ऐसे बढ़ ख समझ हैं।


फिर मी न जो तुमारो नजीक लिखो हतो, वाहा न ते ओको लाने लिखो जो न बुरो नुकसान कियो अर नी ओखा लाने जे पर बुरो न्याय कियो गयो, पर एकोलाने कि तुमारी खुसी जो हमारो लाने हैं, उ परमेस्वर को सामने तुम पर परगट होय जाहे।


अब मी वी दुख को लाने खुसी मना उ हैं, न जे तुम्हारो लाने उठा उ हूँ अर मसी को क्लेसो खी घटी ओकी सरीर को लाने, अर्थात् कलीसिया को लाने, अपनो सरीर म पुरी करा हूँ;


काहेकि हमरो सुसमाचार तुमारो जोने न सिर्फ बोलनो भर से ही नी पर सामर्थ्य, सुध्द आत्मा म, अर बड़ो भरोसा को संग पहुँचो हैं; जसो तुम जाना हैं कि हम तुमारो लाने तुमरो बीच म कसा बन गया हता।


यू वजह म चुनो हुओ अदमी को लाने सब कुछ सहता हूँ, कि वी भी उ उध्दार को जो मसी यीसु म हैं अनन्त महिमा को संग पाएँ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ