Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 कुरिन्थियो 5:11 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

11 एकोलाने प्रभु को डर मान ख हम लोग हुन ख समजाव हैं; पर परमेस्वर पर हमारो हाल परगट हैं, अऊर मोरी आसा याहा हैं कि तुम्हारो विवेक पर भी परगट हुओ होगा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

11 ऐईकाजे परबु चो भय मानुन भाती आमी लोगमन के समजाऊँ आंव; मान्तर माहापुरू थाने आमचो हाल परकट आसे, आउर मोचो आशा ऐ आय कि तुमचो बिबक थाने बले परकट होली से होती।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 कुरिन्थियो 5:11
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

जे सरीर ख नुकसान पहुचावा हैं, पर आत्मा ख नुकसान नी पहुचा सका, ओसे मत डर; पर ओसे ही डरो, जो आत्मा अर सरीर दोई ख नरक म नास कर सका हैं।


अर यू अनन्त सजा भोगे पर धर्मी को अन्त जिन्दगी म भीतर करेगों।”


मी तुम ख जताऊ हैं कि तुमका कोसे डर नो चाहिए, घात करन का बाद जेका नरक म डालन को अधिकार हैं, ओ से ही डर; हाँ मी तो से कहूँ हैं, ओ से ही डरनू।


ओ न ओसे कय्हो, ‘जब वी मूसा अर भविस्यवक्ता हुन की नी सुनह, ते यदि मरो हुओ म से कोई जी भी उठे तोभी ओकी नी मानेगो’।”


जब सभा उठ गयो ते यहूदियो अर यहूदी मत म आयो भयो पुजारी हुन म से बेजा से पोलुस अर बरनबास को पिछु हो लियो; अर उन्होना ओसे बात कर ख समझायो कि परमेस्वर को किरपा म बनो रय्हो।


“यू अदमी हुन ख समझावा हैं कि परमेस्वर को भक्ती असो तरीका से करे, जो नेम को विरुद म हैं।”


उ हर एक आराम को दिन प्रार्थना घर म बहस कर ख यहूदी हुन अर यूनानी हुन ख भी समझा वह को प्यास करह हैं।


तुम देख सक हैं अर सुन सका कि यू पोलुस न, न सिर्फ इफिसुस को पूरो सिवाना म अदमी हुन ख बहकाए ख बदल दियो हैं उ बोला हैं इंसान को हात से बनाया वाला भगवान वी बीलकुम भी भगवान नी हैं।


राजा भी जेके सामे बिना डरे होयख बोलू रय्हो हैं, यू बात जानत आय; अर मो ख विस्वास आय कि इ बात म से कोई ओसे छिपी नी, काहेकि यू घटना कोई कोना म नी भई।


ते यहूदी हुन न पोलुस को संग एक दिन सलाह ठहरायो, अर ढ़ेर सारा इंसान ओको यहाँ इकट्ठा भयो, पोलुस सबेरे से साम तक उनका लाने समझनो कर रह हैं। उन हुन परमेस्वर को राज को बारे म गवाही दी अर मूसा को नेम अर ख, भविस्यवक्ता हुन की किताब हुन का ओखा ऊपर उन ख यीसु को रस्ता म समझान ख कोसिस करियो।


काहेकि हम उ ढ़ेर सारो ख समान नी जे परमेस्वर को वचन म उलट फेर करा हैं; पर मन कि सच्चाई से अऊर परमेस्वर की ओर से परमेस्वर को उपस्थित जान ख मसी म कह हैं।


एकोलाने , हम मसी को राजदूत आय; मानो परमेस्वर हमारो अऊर विनती कर रय्हो हैं। हम मसी की ओर से विनती कर हैं कि परमेस्वर को संग मेल झोल कर ले।


हम जे परमेस्वर को संग काम करन होन का नात से हम हुन तुम अदमी हुन से यू विनती करू हैं कि परमेस्वर कि जे किरपा तुम ख मिली हैं, ओ ख बेकार नी होन दे।


अब मी का अदमी हुन ख मानू हैं या परमेस्वर ख? का मी अदमी हुन ख खुस करनो चाहूँ हैं? अदि मी अबा तक अदमी हुन ख ही खुस करते रहतो ते मसी को नउकर नी होतो।


मसी को डर से एक दुसरा को बस म रहो।


कोई पापी को जिन्दा परमेस्वर को हात म पड़ जानो एक भयानक बात हैं।


काहे कि हमारो परमेस्वर भस्म करन वाली आगी आय।


अऊर बेजा ख आगी म से झपट ख निकालो; अऊर बेजा पर डर को संग दया करो, पर उ कपड़ा कुरता से भी घृणा करो जे आँग को दुवारा कलंकित हो गयो हैं।


अर जो कोई को नाम जीवन कि किताब म लिख्यो नी मिलन को, उ आग की झील म डाल दियो गयो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ