Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 कुरिन्थियो 1:6 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

6 अदि हम ख दुख मिल हैं, ते तुम अदमी हुन कि सान्ति अऊर मुक्ति का लाने हैं; अर अदि हम ख धीरज मिलआ हैं, ते एकोलाने कि हम ख तुम अदमी हुन ख धीरज दे सक, जे से तुम धीरज का संग उ दुख सहन म मजबूत हो, जे ख हम भी सह लेव हैं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

6 अगर आमी कलेश पाऊ आंव, तेबे ऐ तुमचो शान्ति आउर मुक्ति चो काजे आय; आउर अगर शान्ति पाऊ आंव, तो ऐ तुमचो शान्ति चो काजे आय; जेचो असर ले तुमी धीरज चो संगे हुन कलेशमन के सहु आहास, जोनमन के आमी बले सऊं आंव।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 कुरिन्थियो 1:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

फिर वहाँ रूकन को अपनो बखत पुरो कर ख हमना बिदा लियो अर अपनो सफर पा निकल पड़या। अपनी ओरत अर पोरिया-पारी समेत वी पुरा सहर को बाहर लक हमरो संग आया। फिर वहाँ सागर को किनार म हमना टोगरिया को बल झूक ख बिनती करी।


हम ख मालूम हैं कि जे व्यक्ति परमेस्वर से प्रेम कर हैं, उनको लाने सब बात हुन मिल ख भलाई ही ख पैदा कर हैं; पर उन को लाने जे ओकी मर्जी को समान बुलायो हुयो हैं।


उ हमारो सब संकट हुन म सान्ति देवा हैं; जेसे परमेस्वर कि ओर से हम ख जो सान्ति मिली हैं, ओको ही दुवारा हम दुसरा हुन ख भी, उनको हर तरीका का मुसीबत म सान्ति देन का लाने, समर्थ हो जाय।


मी तो तुमरी जान हुन ख लाने खुसी अपनो सब कुछ खर्च करू। यदि मी तुम लोग हुन ख इत्तो प्यार करू हैं, ते का तुम मोखा कम प्यार करे?


परमेस्वर न स्वंय ऐको उदेस्य का लाने हम ख गाढ़ो गयो अऊर अग्रिम पैसा जसा म हम ख सुध्द आत्मा वरदान करियो हैं।


यूही वजह से मी पोलुस जे तुम दुसरी जात हुन को लाने मसी यीसु को बन्दी हूँ।


एकोलाने मी तुम से बिनती करू हैं कि जो दुख मी तुमरो लाने से रयो हैं, उनको वझे से तुम हिम्मत मत छोड़नो, काहेकि येमा ही तुमारी महिमा हैं।


काहेकि मी जानू हैं कि तुमारी प्रार्थना को दुवारा, अर यीसु मसी कि आत्मा को दान को दुवारा, ऐको प्रतिफल मोरो मुक्ति होए।


यू वजह म चुनो हुओ अदमी को लाने सब कुछ सहता हूँ, कि वी भी उ उध्दार को जो मसी यीसु म हैं अनन्त महिमा को संग पाएँ।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ