Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1तीमुथियुस 1:12 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

12 हमारो प्रभु यीसु मसी को मी धन्यवाद देऊ हूँ, जेना मोखा सक्ति दी हैं, अऊर मोखा भरोसा को लायक समझ ख अपनी सेवा म धन्यवाद करू हैं कि ओ ना मोखा भरोसा को लायक समझ ख अपनी सेवा को लाने ठहरायो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

12 मय आपलो परबु मसीह ईशु चो जोन मोके सामरत दिलो से, धन्यबाद करें से कि हुन मोके बिश्वास लायक समजुन भाती आपलो सेवा चो काजे ठेबालो।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1तीमुथियुस 1:12
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अऊर ओ न कय्हो, तू भी अंगूर कि बारी म जा, अर जे कुछ उचित हैं, तुम ख देहु। अब वी भी गया।


कि सब इंसान जसो पिता परमेस्वर को सम्मान करा हैं वसो ही पोरिया कि भी इज्जत करे। जो पोरिया की इज्जत नी करा, उ बाप ख जोना यीसु ख भेजो हैं, सम्मान नी करा।


जब ओ ना अपना घर सहित बपतिस्मा लियो की ओ ना हमारो सामने हात जोडया की यदि तुम मुझ प्रभु की विस्वासीनी समझ ख हो तो चल ख मोरो घर म चल ख रहो वह हम ख मना ख ले गयो।


पर प्रभु न ओसे कय्हो, “तू जा काहेकि यू इंसान ख गैर यहूदी हुन अर राजा हुन अऊर इस्राएल ख रहन वाला इंसान हुन को सामे मोरो नाम लेवन को लाने मीन ऐका चुनियो।”


पर साऊल को परचार अऊर मी जादा सक्तीसाली होते गयो अऊर दमिस्क म रहन वाला यहूदी हुन ख यू बताते हुए कि यू यीसु ही मसी आय, हरान लग गयो।


पर मी जो कुच भी कहूँ हैं, परमेस्वर को किरपा से हैं। ओको आसीर्वाद जो मोखा पर भयो हैं, उ बेकार नी हुयो हैं; पर मी न उन सबसे बढ़ ख मेहनत भी करियो: तेभी यू मोरी तरफ से नी हुयो पर परमेस्वर का आसीर्वाद से जो मो पर हतो।


अपुल्लोस कोन आय? अऊर पोलुस कोन आय? अकलो सेवक, जीन ख व्दार तुम न विस्वास करियो हतो, ते हर एक ख प्रभु न दियो हतो।


कुँवारी हुन का बारा म प्रभु की कोई कहना मोखा नी मिली, पर विस्वास योग्य होन का लाने जसो दया प्रभु न म पर कि हैं, ओखा अनुसार सम्मति दे हूँ।


एकोलाने परमेस्वर कि दया न हम ख यू सेवा काम दियो हैं, एकोलाने हम कभी भी हार नी मानो हैं।


काहेकि तुम सब उ भरोसा को व्दारा जो मसी यीसु पर हैं, परमेस्वर कि संतान आय।


अब न तो कोई यहूदी रयो अर न यूनानी, न कोई नउकर न आजाद न कोई नर न नारी, काहेकि तुम सब मसी यीसु म एक हैं।


अर परमेस्वर बाप कि बड़ाई का लाने हर एक जुबा मानन ख ले कि यीसु मसी ही प्रभु आय।


जो मो ख सक्ति देवा हैं ओ म मी सब कई कर सका हैं।


जेको मी परमेस्वर को उ प्रबन्ध को अनुसार सेवक बनू, जे तुम्हारो लाने मो ख सोपियो गयो, ताकि, मी परमेस्वर को वचन को पुरो-पुरो प्रचार करुँ


पोलुस को तरफ से जे उध्दारकर्ता परमेस्वर, अर हमार आसा क आधार मसी यीसु को आग्या से मसी यीसु को प्रेरित आय,


उही परम धन्य परमेस्वर की बड़ाई को चोक्खो खबर को हिसाब से हैं, जे मोखा सोपियो गयो हैं।


तीमुथियुस को नाम जे भरोसा म मोरो सच्चो पोरिया आय: बाप परमेस्वर, अर हमरो प्रभु मसी यीसु को तरफ से, तोखा अनुग्रह अर दया, अर सान्ति मिलत रहे।


मी तो ख परमेस्वर को, जे सब ख जिन्दो रखह हैं, अर मसी यीसु को गवाह कर ख जे न पुन्तियुस पिलातुस को समे चोक्खो अंगीकार कियो, यू आदेस देहु हैं,


अर जे बात तू न बेजा गवाहो को सामने मोसे सुनी हैं, उन ख विस्वासी अदमी हुन ख सोप दा; जो दुसरो को भी सिखान को लायक हो।


पर प्रभु मोरो सहायक रहो हैं कि अर मो ख सक्ति दी, ताकि मोरो दुवारा पुरो पुरो प्रचार हो अर पुरा दुसरी जात सुन ले। मी सिंह को मुंडो से छुड़ायो गयो।


तीतुस को नाम, जो भरोसा कि घड़ी म सहभागी को विचार से मोरो सच्चो पोरिया आय: परमेस्वर बाप अर हमारो उध्दार करन वालो मसी यीसु की तरफ से तोखा दया अर सान्ति मिलती रैय।


तेभी मी सियानो पोलुस को जो अबा मसी यीसु को लाने कैदी हैं, यू अऊर भी भलो जान पड़ियो कि प्रेम से विनती करूँ हैं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ