Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियो 4:10 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

10 हम मसी का लाने बेकार हैं, पर तुम मसी म समझदार हैं; हम कमजोर हैं पर तुम ताकतवार हैं। तुम भीतर पाय हैं, पर हम अपमान हो हैं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

10 आमी मसीह चो काजे मुरूक आंव, मान्तर तुमी मसीह ने अकल बितामन आस; आमी कमजोर आंव, मान्तर तुमी बलवान आस। तुमी ईजीत पाऊ आस, मान्तर आमी निरादर होऊ आंव।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियो 4:10
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अऊर ते वी दुख देन ख लाने तुम ख पकड़वाएगो, अर तुम ख मार डालेगो, अर मोरो नाम को कारन सब जाति हुन ख अदमी तुम से बुराई रखेगो।


“भलो हैं तुम, जब इंसान मोरो वजे से तुमरी बेज्जती करा हैं, तुम पा अत्याचार करा अऊर ढ़ेर सारा झुटा अरोप लगावा हैं।


“जे तुम्हरो सुनत हैं, वी मोरो सुनत हैं; अर जे तोखा तुच्छ जानत हैं, वी मोरो भेजन वाला का तुच्छ जानत हैं।”


ओ न ओसे जे अपनो ऊपर भरोसा रखत हते, कि हम धर्मी हैं, अर दुसरो का तुच्छ जानत रह, यु उदाहरन कय्हो:


“भलो हैं तुम जब इंसान को पोरिया को वजे से इंसान तुम से गुस्सा करे, अऊर निकाल देहे, अऊर तुम्हारी बुराई करे, अर तुम्हारो नाम बुरो जान ख काट देहे।”


तब इपिकूरी अर स्तोईकी दर्सन करन म से, उन म से कुछ वजह जानन लगया, अर कुछ बोलन लगया, “यु बकवादी का बोलन चावह हैं?” पर दुसरो न बोलयो, “वी अन्य देवता ओको प्रचालको ख मालुम पडह हैं” काहे की वी यीसु को अर जी उठन को अच्छो सुसमाचार सुनावत रह।


“मरा हुआ को जी उठन को बात सुन ख कुछ ते ठटा करन लगया अर कुछ न कहयो यह बात हम तोसे फिर कभी सुने।”


जब वी इ रीति से उत्तर दे रय्हो हतो, ते फेस्तुस न ऊँचो आवाज से कय्हो, “अरे पोलुस, तू पागल आय। ढ़ेर सारो ग्यान न तो ख पागल कर दियो हैं।”


“अर मी तो ख बताऊँगो कि मोरो नाम को लियो ओ ख कसो कसो दुख उठानो पडेगो।”


काहेकि जब परमेस्वर ख ग्यान को जसो दुनिया न ग्यान से परमेस्वर ख न जानो, ते परमेस्वर ख यू अच्छो लगो कि यू प्रचार कि मुर्ख हुन ख व्दार विस्वास करन वालो ख उध्दार दे।


अऊर हम ख ते ओकी सूली पर चढ़ायो हुयो ख मसी को प्रचार करिये हैं, जे यहूदी हुन ख लाने ठोकर को लाने अऊर गैर यहूदी हुन ख का लाने मूर्खाता हैं;


काहेकि परमेस्वर कि मुर्खता बेकार अदमी हुन ख ग्यान वान से समझ दार हैं, अऊर परमेस्वर कि कमजोर अदमी हुन को ताकत से बेजा सक्ति साली हैं।


एकोलाने जो समझ हैं, “मी पक्को हूँ,” उ हुसयार रैय कि कही गिर नी पड़े।


पर दुनिया को अदमी हुन परमेस्वर कि आत्मा कि बात हुन मान नी करिये, काहेकि वी ओकी देखना म बेकार कि बात हैं, अर नी उ उन ख जान सक हैं काहेकि ओकी परख आत्मिक रीति से होए हैं।


मी कमजोर हुन अऊर डर ख संग, अऊर बेजा घबराते हुयो तुमारो संग रयो;


कोई अपनो स्वंय ख धोखा नी दे हैं। अदि तुम म से कोई यू दुनिया म अपनो स्वंय ख चलाक मान, हैं ते मुर्ख ओ ख हुसयार हो जा।


मी न तुम ख दूध पिलायो, खाना नी खिलायो; काहेकि तुम ओ ख नी खा सक्त हैं; पर तब तक भी नी खा सक्त हैं,


तुम ते भरपूर हो चूको, तुम धनी हो चूको, तुम न हमारो बिना राज कियो; पर चोक्खो हो तो कि तुम राज करिये कि हम भी तुमारो संग राज करिये।


काहेकि लोग हुन कह हैं, “ओकी चिठ्टी हुन ते गम्भीर अऊर सक्तिसाली आय; पर जब उ सामने होए हैं, ते ओको सरीर ख निर्बल लगह हैं अर ओकी बोलन कि सक्ति नी का बराबर हैं।”


तुम ते समझदार हो ख खुसी से बेकुप हुन की सह लेव हैं।


जब कोई की कमजोरी हैं ते का मी ओकी कमजोरी से प्रभावित नी हूँ? जब कोई को ठोकर म पतन होय हैं, ते का मी ऐको तीखा अनुभव नी कर?


जब हम कमजोर हैं अर तुम ताकत वार हैं, ते हम खुसी होए हैं, अर प्रार्थना भी करिये हैं कि तुम सिध्द हो जा।


यू प्रकार माऊत ते हम पर जोर डाल हैं अर जिन्दगी तो पर अर तुम म काम करा हैं।


इज्जत अर अपमान से, प्रसंसा अर बुराई यी सब हम ख मिलो हुयो। पाखंडी समझा गयो हैं, तब हम ख सच्चो कहनो हैं;


असो कारन से जो एका बेकार जाना हैं, उ इंसान का नी पर परमेस्वर ख बेकार जाना हैं, जो अपनो सुध्द आत्मा तुम ख देवा हैं।


फिर अदि मसी को नाम को लाने तुमारी बुराई की जाव हैं ते तुम भलो हैं, काहेकि बड़ाई को आत्मा हैं, जो परमेस्वर को आत्मा हैं, तुम पर छायो करिये हैं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ