Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियो 2:14 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

14 पर दुनिया को अदमी हुन परमेस्वर कि आत्मा कि बात हुन मान नी करिये, काहेकि वी ओकी देखना म बेकार कि बात हैं, अर नी उ उन ख जान सक हैं काहेकि ओकी परख आत्मिक रीति से होए हैं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

14 मान्तर शारीरिक माने माहापुरू चो आत्मा चो गोठमन गरहन नी करे, कसनबल्लोने हुनमन हुनचो नजर ने मुरूकता चो गोठमन आय, आउर ना हुन हुनमन के जानुक सके कसनबल्लोने हुनमन चो जाच आत्मिक रीति ले होऊ आय।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियो 2:14
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

येपर यीसु न मुड़ ख, पतरस से बोल्यो, “मोरी आँख को सामने से दुर हो जा, सैतान! तू मोरी रस्ता म ठोकर बन रयो हैं। तुम परमेस्वर की बात नी, बल्कि इंसान हुन कि बात हुन पा मन लगा हैं।”


उनमा से बेजा सारा बोलन लग्या, “ओमा भूत हैं, अर उ पागल हैं; तुम ओकी काहेको लाने सुना हैं?”


फिर भी यीसु न उनको सामे इत्ता चिन्ह दिखाया, तेभी उनना यीसु पर भरोसा नी करो;


ऐको मतलब सच को आत्मा, जेखा दुनिया नी अपना सका, काहेकि वी न ओखा देखा हैं अऊर न ओखा जाना हैं; तुम ओखा जाना हैं, काहेकि उ तुमरो संग म रहवा हैं, अर उ तुम म होयगो।


पर तुमारी मदत करन वालो एको मतलब सुध्द आत्मा जोका परमेस्वर बाप मोरो नाम से भेजेगो, उ तुमका सबरी बात हुन सिखाएगो अर जे कुछ मी न तुम से कय्हो हैं, उ सब तुमका याद दिलायगो।”


पर जब उ मदत करन वालो आएँगो, जेखा मी तुमरो पास परमेस्वर बाप कि तरफ से भेजूगो, एकोमतलब सच्चई को आत्मा परमेस्वर बाप कि तरफ से निकला हैं, ते उ मोरी गवाई देहेगो;


तुम जो एक दुसरा से इज्जत चाहवा हैं अर उ सम्मान जो एक मातर परमेस्वर की तरफ से हैं? नी चाहवा कसो तरीका से भरोसा कर सका हैं?


तुम मोरी बात काहे नी समझत आय? मतलब यु हैं कि तुम वचन सहन नी कर सका।


लुदिया नामक थुआतीरा नगर को बैजनी पकड़ो बेचन वालो एक पुजारिन बाई सुनत रह प्रभु न ओको मन खोल दियो कि वह पोलुस की बात म मन लगाहे


तब इपिकूरी अर स्तोईकी दर्सन करन म से, उन म से कुछ वजह जानन लगया, अर कुछ बोलन लगया, “यु बकवादी का बोलन चावह हैं?” पर दुसरो न बोलयो, “वी अन्य देवता ओको प्रचालको ख मालुम पडह हैं” काहे की वी यीसु को अर जी उठन को अच्छो सुसमाचार सुनावत रह।


“मरा हुआ को जी उठन को बात सुन ख कुछ ते ठटा करन लगया अर कुछ न कहयो यह बात हम तोसे फिर कभी सुने।”


पर अदि या बहस कही वाली बात हुन, अर नाम हुन अर तुमरो खुद कि नेम की रीति-रीवाज को बारे म हैं, ते तुम ही समझनू: काहेकि मी असी बात हुन को न्याय करन वालो नी बननू चाहूँ।”


पर वी अपन मत को अर यीसु नाम कोई अदमी का बारे म, जे मर गयो हतो अर पोलुस ओको जिन्दो बतात हतो, विवाद करत हते।


काहेकि सूली कि कथा बेकार होन वाला का लाने मूर्ख आय, पर हम उध्दार पान वाला का लाने परमेस्वर कि सक्ति आय।


काहेकि जब परमेस्वर ख ग्यान को जसो दुनिया न ग्यान से परमेस्वर ख न जानो, ते परमेस्वर ख यू अच्छो लगो कि यू प्रचार कि मुर्ख हुन ख व्दार विस्वास करन वालो ख उध्दार दे।


अऊर हम ख ते ओकी सूली पर चढ़ायो हुयो ख मसी को प्रचार करिये हैं, जे यहूदी हुन ख लाने ठोकर को लाने अऊर गैर यहूदी हुन ख का लाने मूर्खाता हैं;


काहेकि परमेस्वर कि मुर्खता बेकार अदमी हुन ख ग्यान वान से समझ दार हैं, अऊर परमेस्वर कि कमजोर अदमी हुन को ताकत से बेजा सक्ति साली हैं।


स्वाभाविक सरीर बोई जाऐ हैं, अर आत्मिक सरीर जिन्दो भयो हैं: जबकि स्वाभाविक सरीर हैं, ते आत्मिक सरीर भी हैं।


पर पहलो आत्मिक नी हतो स्वाभाविक हता, एकोबाद आत्मिक भेयो।


पर हम न दुनिया कि आत्मा नी, पर उ आत्मा पायो हैं जो परमेस्वर कि ओर से आय कि हम उन बात हुन ख जान सके कि जो परमेस्वर न हम ख दियो हैं।


अरे भई अर बहिन हुन म तुम से यू रिवाज से बात हुन नी कर सक। जसो आत्मिक अदमी हुन से, पर जसो दुनिया अदमी से, अर उनसे जो मसी म नानू हैं


यू ग्यान उ नी जे ऊपर से उतरहे लेकिन सांसारिक अर सारीरिक अर सैतानी आय।


पर तुमारो ते उ सुध्द से अभिसेक भयो हैं, अर तुम सब कुछ जानह हैं।


पर तुमारो उ अभिसेक जे मसी कि ओर से कियो गयो, तुम म बनो रवह हैं; अर तुम ख ओको प्रयोजन नी कि कोई तुम ख सिखावा हैं, कि जसो उ अभिसेक जे ओकी तरफ से कियो गयो तुम ख पूरी बात हुन सिखाव हैं, अर यू कि सच्चो हैं अर झूटा नी हैं; अर जसा ओ न तुम ख सिखायो हैं वसो ही तुम ओ म बनो रवह हैं।


हम यी भी जान हैं कि परमेस्वर को पोरिया आ गयो हैं अर ओ न हम ख समझ दियो हैं कि हम ओ ख सच्चो को पहिचान; अर हम ओ म जे सच्चो आय, याने ओखा पोरिया यीसु मसी म रवह हैं। सच्चो परमेस्वर अर आखरी जिन्दगी यू ही आय।


यी वी हैं जे फुट डालह हैं; या सारीरिक अदमी हैं, जे म आत्मा नी।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ