Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियो 14:39 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

39 अब मोरा भई बहिन हुन, भविस्य वाणी करन की धुन म रह अर दूसरी भासा कहन से मान नी कर;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

39 आउर हे भाईमन, अगम गोठ करतोर धुन ने राहा आउर दुसर भाषा बोलतो ले माना नी करा;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियो 14:39
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

का सब अनुवाद करा हैं? तुम बड़ो से बड़ो वरदान हुन कि धुन म रह। अऊर म तुम ख अऊर भी सबसे चोक्खो रस्ता बताऊँ हैं।


अदि अगर म भविस्यव्दाणी करूँ सकू, अऊर सारी बात हुन अऊर सारी तरह को समझ ख समझू, अऊर मोखा यहाँ तक पूरो भरोसा हैं कि म टेकड़ा हुन ख अलग दे, पर अदि प्रेम नी रखूँ, ते म कुछ भी नी हैं।


प्रेम ख अनुकरण कर, अऊर आत्मिक वरदान हुन की धुन म रह हैं, पर खास रूप से भविस्यवानी को वरदान कि अभिलासा करिये हैं।


अऊर जो भविस्य बताया करिये हैं, उ अदमी हुन को सुधार अऊर उपदेस अऊर सान्ति की बात कह हैं।


अऊर अदि कोई यू माने, ते ओको नी माननू।


मी ते चाहूँ हैं कि तुम सब दूसरी भासा हुन म बात करो पर असो बेजा यी चाह हैं कि भविस्यव्दानी कर: काहेकि अदि दूसरी भासा हुन म बोलन वालो कलीसिया की सुधार करन लाने अनुवाद नी करे ते भविस्यव्दानी करन वालो ओसे बढ़ ख हैं।


भविस्यवानी हुन का बेकार मत समझनो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ