Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियो 13:12 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

12 अभी हम न आईना म धँधुलो सो दिखाई दे हैं, अदि ओ ख बखत आमने सामने देखे हैं: यू बखत ग्यान अधूरो हैं, पर ओ ख बखत असो पूरो रिती रिवाज से चीन ले, जसो मी चीन लूँ हैं।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

12 ऐबे आमके दरपन ने धुन्दरा असन दका देऊ आय, मान्तर हुन समया छमा-छम दकवां; ऐ समया मोचो गिआन आदरा आसे, मान्तर हुन समया असन पूईतराय ढंग ले चितायेंदे, जसन मय चिताया गेले सें।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियो 13:12
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“देख, यी छोटा म से कोई ख बेकार नी जान; काहेकि म तोसे कहू हैं कि स्वर्ग म उन को स्वर्गदूत मोरो स्वर्गीय बाप ख मुँह हमेसा देख हैं।


“भलो हैं वी, जिनको मन सुध्द हैं; काहेकि वी परमेस्वर को दर्सन करेगों।”


जसो परमेस्वर बाप मोखा जाना हैं अऊर मी परमेस्वर बाप का जानु आय अऊर मी भेड़ी हुन को लाने अपनी जान देऊ आय।


काहेकि म समझू हैं कि यी बखत को दुख अर संकट उ महिमा को जसो, जो हम पर प्ररगट होनवाली हैं, कई भी नी हैं।


जब म पोरिया हतो, ते मी पोरिया हुन को जसो बोलत हतो, पोरिया का जसो मन हतो, पोरिया हुन कि जसी ग्यान वान हतो; पर जब कय्हो रयो ते पोरिया हुन कि बात छोड़ दियो।


अदि कोई परमेस्वर से प्रेम रख हैं, ते परमेस्वर ओ ख जान हैं।


पर जब हम पूरा झन का उघाड़ा मुडा से प्रभु को तेज असो तरीका से प्ररगट होए हैं, ते प्रभु को दुवारा जो आत्मा आय, हम ओकी चमकिलो रूप म थोड़ो थोड़ो कर ख बदल जाय हैं।


काहेकि हम आँख हुन देखी बात हुन पर नी, पर विस्वास कर ख चल हैं


यू मतलब नी कि मी पा चूको हैं, का सिध्द हो चूको हैं; पर वा चीज ख पकडन ख लाने दऊडा चलो जाव हैं, जेका लाने मसी यीसु न मो ख पकड़ो हतो।


काहेकि जे कोई वचन ख सुनन वालो होए अर ओ पर चलन वालो नी होए, ते उ उस अदमी को समान आय जे अपनो खुद को मुडो ख आईना म देखा हैं।


अरे प्यारो दोस्त, अब हम परमेस्वर को वारिस आय, अर अभी लक यी प्ररगट नी भयो कि हम ख कुछ होए हैं! इत्तो जानह हैं कि जब यीसु मसी प्ररगट होए ते हम ओखा जसो होए, काहे कि ओ ख वसो ही देखे जसा उ हैं।


वी ओको मुंड़ो देखेगो, अर ओको नाम उनको माथा पा लिख्यो होयगो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ