Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियो 11:23 - परमेस्वर को सच्चो वचन ख जाननू

23 काहेकि यी बात हुन मोखा प्रभु यीसु न जी रात उ पकड़वायो गयो, रोटी ली,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Halbi

23 कसनबल्लोने ऐ गोठ मोके परबु ले अमरली, आउर मय तुमके बले अमराऊन दिले कि परबु ईशु जोन राती हुन धराया गेलो, रोटी धरलो,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियो 11:23
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अखमीरी रोटी को तेवार को पहले दिन, चेला यीसु का नजीक आय ख पुछन लगो, “तू कय्हो चावह हैं कि हम तोरो लाने फसह खान कि तैयार करे?”


“तुम जाना हैं कि दो रोज को बाद फसह को तिहार आनवालो हैं, अर इंसान को पोरिया सूली पर चढ़ा दियो जान को लाने पकड़ा दियो जाहे।”


यीसु न ओसे कय्हो, “मी तो से सच कहूँ हैं कि आज ही रात को मुर्गा का बाँग देना से पहले ही, तुम तीन बार मोसे से इनकार करे।”


अऊर मी न तुम ख जे-जे हुकुम दियो हैं, उन ख पालन करनो उन ख सिखा। सुन, मी दुनिया को आखरी तक हमेसा तुमारो संग हूँ।”


तब ओ न कटोरा ले ख धन्यवाद कियो अर कय्हो, “इ का ले अर आपस म बाँट ला


हफ्ता को दिन जब हम रोटी खान को लाने इकट्ठा भया ते पोलुस उनसे बात चीत करन लग गयो। ओखा दुसरो रोज ही जानो रा एकोलाने उ आधी रात लक बात चित करते ही रयो।


उ धन्यवाद को कटोरा, जे पर हम धन्यवाद करिये हैं, का मसी को खून को सहभागी नी हैं? का वा रोटी जेख हम तोड़ हैं, हम ख मसी की सरीर की सह भागी नी हैं?


मी ना तुम लोग हुन ख सबसे पहलो उ विस्वास दियो हतो जे मोखा मिल्यो हुयो हतो, अर्थात सुध्द सास्र को जसो मसी हमारो पाप हुन का लाने मरे,


पोलुस की जे न अदमी हुन कि तरफ से अर न अदमी को दुवारा, पर यीसु मसी अर परमेस्वर बाप को व्दारा, जे न ओ ख मुर्दा म से जिन्दो कियो, प्रेरित सिखान वालो हैं।


काहेकि तुम जाना हैं कि तुम ख ऐको बदला म प्रभू से मीरास मीलहे; तुम प्रभु मसी की सेवा करते रहनू।


काहेकि तुम जाना हैं की हम न प्रभु यीसु कि तरफ से तुम ख कोन-कोन सो नियम पहुँचियो हैं


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ