Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 6:62 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

62 Ki zot pou dir aster, si zot trouv Garson Limanite mont lao kot li finn sorti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

62 Ki zot pou dir aster, si zot trouv Garson Limanite mont lao kot li finn sorti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 6:62
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Personn pa finn mont dan lesiel, exsepte Garson Limanite ki finn desann depi lao.


Apre sa, Lesegner Zezi, letan li finn fini koz ar zot, li finn mont dan lesiel e li finn asiz kote drwat Bondie.


Letan li pe beni zot, li separe ar zot e li mont dan lesiel.


ki finn al dan lesiel e dan kote drwat Bondie, la kot li pe regne lor bann anz ek lezot pwisans ek lotorite lesiel.


Kouma Zezi ti fini koze, li ti mont dan ler e li disparet dan enn niaz.


Mo sorti kot mo Papa e mo finn vinn dan lemonn; mo pe kit lemonn e mo pe retourn kot mo Papa.”


Mo nepli dan lemonn alors ki zot ankor dan lemonn; mwa mo pe vinn kot twa. Bondie sin, mo Papa! Protez zot par pouvwar ki to finn donn mwa. Lerla zot pou vinn enn sel kouma nou.


Napa travay pou manze ki kapav gate, travay pou manze ki pa fini zame e ki donn lavi eternel. Sa manze la, samem manze ki Garson Limanite pou donn zot parski Bondie Papa finn met mark so lotorite lor mwa.”


Zezi dir li, “Bann renar ena zot lakav, zwazo lesiel ena zot nik, me Garson Limanite pena okenn landrwa pou poz so latet.”


Zot ti pe dir, “Pa limem Zezi, garson Zozef? Eski nou pa konn so papa ek so mama? Kot li gagn toupe pou dir mo desann depi lesiel?”


Zezi dir zot, “Vremem laverite mem mo dir zot, si zot pa manz lekor Garson Limanite e zot pa bwar so disan, zot pa pou gagn lavi dan zot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ