Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 4:8 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

8 Ofet sa lerla so bann disip pa ti la; zot ti finn al dan lavil pou aste manze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

8 Ofet sa ler-la so bann disip pa ti la; zot ti finn al dan lavil pou aste manze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 4:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Me li dir zot, “Donn bannla manze zotmem.” Zot reponn, “Nou ena zis sink dipin ek de pwason - amwin ki nou al aste manze pou tou sa bann dimoun la.”


Zezi ek so bann disip osi ti invite dan maryaz la.


Zis dan sa lerla, so bann disip retourne e zot gagn enn sok kan zot trouv li pe koz ar enn fam; me selman personn pa ti oze demann li, “Ki to pe rode ar li?” ou bien “Kifer to pe koz ar li?”


Boukou Samaritin sa lavil la finn krwar dan li, akoz parol sa madam la, ‘li finn dir mwa tou seki mo finn fer.’


Alors li ariv dan enn lavil dan Samari ki ti apel Sikar, pre ar terin ki Zakob ti donn so garson Zozef.


Enn fam ki res Samari vinn sers dilo. Zezi dir li, “Donn mwa inpe dilo pou bwar.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ