Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 3:17 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

17 Parski Bondie pa finn avoy so Garson dan lemonn pou kondann lemonn me pouki so Garson sov lemonn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

17 Parski Bondie pa finn avoy so Garson dan lemond pou kondann lemond me pou ki so Garson sov lemond.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 3:17
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Enn zennfi pou ansint, li pou donn nesans enn garson. Li pou apel Emaniel,” ki vedir, ‘Bondie avek nou.’


Fer sir ki zot pa mepriz enn sa bann ti zanfan la; parski les mo dir zot, ki zot bann anz toultan dan prezans mo Papa dan lesiel.


Parski Garson Limanite inn vinn rod seki finn perdi pou sov zot.”


Landime, Zan trouv Zezi pe vini e li dir, “Get Annyo Bondie ki tir pese lemonn;


kouma zot kapav dir ki mo pe blasfeme parski mo finn dir ki mo Garson Bondie, alors ki mo papa finn swazir mwa e finn avoy mwa dan lemonn?


Mo kone ki to exos mwa toultan me mo pe dir sa akoz sa lafoul la, pouki zot krwar ki to finn avoy mwa.”


Parey kouma to finn avoy mwa dan lemonn, mwa osi mo finn avoy zot dan lemonn.


Mo priye pouki zot tou vinn enn sel e ki zot res ar nou parey kouma twa Papa, to dan mwa e mwa mo dan twa. Lerla lemonn pou krwar ki to finn avoy mwa.


Mwa dan zot, twa dan mwa pouki zot vinn enn sel. Lerla lemonn pou kone ki to finn avoy mwa, ki mo kontan zot kouma to kontan mwa.


Twa Papa ki zis, lemonn pa konn twa; mwa mo finn konn twa e zot kone ki to finn avoy mwa.


Ki ete lavi eternel? Se dekouver ki tomem vre Bondie e ki Zezi Kris, limem ki to finn avoye.


Mo finn donn zot parol ki to finn konfie mwa, e zot finn resevwar li. Zot finn rekonet ki vremem mo finn sorti kot twa, e zot krwar ki to finn avoy mwa.


Zezi dir zot ankor, “Lape avek zot; parey kouma mo Papa finn avoy mwa, mo osi mo avoy zot.”


Dimoun ki Bondie finn avoye, koz parol Bondie, parski Bondie finn donn li Lespri anabondans.


Mo ena enn temwin dan mo faver ki dir kiksoz pli gran ki seki Zan inn dir. Travay ki mo Papa finn donn mwa pou akonpli, samem ase pou montre zot, ki vremem mo Papa finn avoy mwa.


So parol pa res dan zot leker parski zot pa krwar dan Sa-Enn ki li finn avoye la.


Pa krwar ki mo pou akiz zot devan mo Papa; se Moiz limem, dan ki zot finn met zot lesperans, ki pou akiz zot.


Zezi reponn zot, “Fer travay Bondie, se krwar dan Sa-Enn ki li finn avoye la.”


Mo finn desann depi lesiel pa pou fer mo prop volonte me pou fer volonte Sa-Enn ki finn avoy mwa la.


Samem volonte mo Papa: tou dimoun ki trouv so Garson e krwar dan li, pou gagn lavi eternel, e mwa mo pou resisit zot dan dernie zour.”


Parey kouma mo Papa ki lasours lavi finn avoy mwa, e mwa mo viv par li, parey seki manz mwa, li osi pou viv par mwa.


Mwa mo konn li parski mo sorti kot li e li finn avoy mwa.”


Li reponn, “Personn, Segner.” Zezi dir li, “Mwa osi mo pa kondann twa. Ale, pa refer pese ankor.”]


Zezi dir zot, “Si Bondie ti vremem zot Papa, zot ti pou kontan mwa, parski mwa, mo sorti kot Bondie. Mo pa inn vinn par mo prop lotorite me par lotorite Sa-Enn ki finn avoy mwa la.


Li finn ofer limem kouma sakrifis pou nou pese, pa zis pou nou tousel me osi pou pese lemonn antie.


Nou finn trouve e nou temwagne ki Bondie finn avoy so Garson kouma Sover lemonn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ