Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 18:32 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

32 Lerla parol Zezi realize kan li ti pe dir ki manier li ti pou mor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

32 Lerla parol Zezi realize kan li ti pe dir ki manier li ti pou mor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 18:32
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

apre sa zot pou met li dan lame bann payin, zot pou boufonn li, fwet li, krisifie li, me lor trwaziem zour li pou resisite.”


“Zot kone ki fet Pak pe vini dan de zour e bann la pou livre Garson Limanite e pou koulout li lor enn lakrwa.”


“Gete! Nou pe mont Zerizalem, bannla pou livre Garson Limanite devan bann gran pret ek bann dokter lalwa, zot pou kondann li amor e zot pou les bann payin ziz li.


Bann Zwif ramas ros ankor enn fwa pou avoy lor li.


Bann Zwif dir li, “Nou pa pe bat twa akoz enn bon kiksoz me parski to finn blasfeme: to enn zom kouma nou e to pran twa pou Bondie.”


Mo pa pe dir sa pou zot tou; mo konn bann seki mo finn swazir me fodre ki Lekritir realize, ‘Seki finn manz mo dipin, finn kras dan mo lasiet.’


Pilat reponn, “Pran li zotmem, ziz li dapre zot lalwa.” Bann Zwif dir, “Dapre nou lalwa nou pa gagn drwat tir lavi dimoun.”


(Li finn dir sa pou montre par ki kalite lamor Pier pou glorifie Bondie). Apre sa Zezi dir li, “Swiv mwa.”


Parey kouma Moiz ti met serpan an bronz lor enn poto dan dezer, dan mem manier pou bizin lev Garson Limanite lao,


Akoz samem Zezi dir zot, “Kan zot pou met Garson Limanite debout lor enn lakrwa, lerla zot pou kone ki Mwa, mo seki mo ete, e ki mo pa fer nanye par momem. Tou seki mo Papa finn ansegn mwa, samem mo finn ansegn zot.


Letan zot pe pil ros lor Etienn, li priye, “Segner Zezi, pran mo lespri.”


Kris, ki ti vinn enn malediksion pou nou, finn peye pou delivre nou depi sa malediksion la, parski finn ekrir: “Malediksion pou dimoun ki pandi ar pie.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ