Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 13:18 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

18 Mo pa pe dir sa pou zot tou; mo konn bann seki mo finn swazir me fodre ki Lekritir realize, ‘Seki finn manz mo dipin, finn kras dan mo lasiet.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

18 Mo pa pe dir sa pou zot tou; mo konn bann seki mo finn swazir me fode ki Lekritir realize, ‘Seki finn manz mo dipin, finn kras dan mo lasiet.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 13:18
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

e pandan repa li dir zot, “Laverite mo dir zot, enn parmi zot pou trair mwa.”


Zezi reponn, “Dimoun ki finn tranp so dipin dan pla avek mwa, limem pou trair mwa.


Kan zot finn fini asize atab e inn koumans manze, Zezi dir zot, “Laverite, laverite mo dir zot, enn parmi zot ki pe manz ansam ar mwa, pou vann mwa.”


Li reponn zot, “Enn parmi Ledouz ki pe tranp so dipin avek mwa dan lasiet, limem sa.


Me gete, lame sa dimoun ki pou trair mwa la lor latab avek mwa.


Letan Zezi inn fini koze, li ti bien boulverse e li dir devan zot tou, “Vremem, laverite mo dir zot, enn parmi zot pou trair mwa.”


Sakenn get so kamarad; zot res bet e zot pa kone pouki sannla Zezi pe dir sa.


Zezi reponn li, “Dimoun ki mo pou donn sa bout dipin ki mo tranp dan sa lasiet la, limem sa.” Lerla Zezi tranp morso dipin la, donn li Zida garson Simon Iskaryot.


Pa zot ki finn swazir mwa, me mwa ki finn swazir zot. Mo finn donn zot mision, ale, raport fri e ki zot fri dire. Lerla tou seki zot demann mo Papa lor mo nom, li pou donn zot.


Si zot ti viv pou lemonn, lerla lemonn ti pou konsider zot kouma so prop zanfan; me zot pa pou lemonn; mwa, mo finn swazir zot, mo finn tir zot dan lemonn, akoz samem lemonn air zot.


Tousala finn arive pouki parol lalwa realize, ‘Zot pou air mwa san okenn rezon.’


Kan mo ti avek zot, mo ti gard zot tou par pouvwar to nom ki to finn donn mwa; mo finn vey lor zot, e personn pa finn perdi exsepte sa dimoun ki ti bizin perdi la pouki Lekritir akonpli.


Lerla parol Zezi realize kan li ti pe dir ki manier li ti pou mor.


Zot dir ant zot, “Pa bizin desir so rob me anou fer enn tiraz osor, seki gagne, pran li.” Tou sa la finn pase pouki sa parol Lekritir la realize, ‘Zot finn partaz mo manto ant zot Zot finn fer enn tiraz osor lor mo linz.’ Ala seki bann solda inn fer.


Tousala finn arive pouki Lekritir realize, “Pa pou kas okenn so lezo.”


Zezi demann li enn trwaziem fwa, “Simon garson Zan, eski to kontan mwa?” Pier sagrin ki Zezi demann li enn trwaziem fwa, “Eski to kontan mwa?” Lerla Pier reponn, “Segner, to konn tou, to kone ki mo kontan twa.” Zezi dir li, “Donn manze mo bann mouton.


Zezi reponn zot, “Eski mo pa finn swazir zot Ledouz? Pourtan enn parmi zot enn diab.”


“Mo bann frer, Lekritir ti bizin akonpli, la kot Lespri Sin ti predir par labous David konsernan Zida ki ti servi kouma gid letan bannla ti vinn aret Zezi.


ziska ki li mont dan lesiel. Avan sa, li ti donn instriksion, par Lespri Sin, bann apot ki li ti swazir.


Dan nou predikasion, nou pa anons noumem, me nou proklam Zezi Kris kouma Segner, ek noumem nou zot serviter akoz Zezi.


Dan kreasion, nanye pa invizib pou lizie Bondie. Devan li nou touni, so lizie trouv tou e zis avek limem ki nou bizin rann kont.


Mo pou touy to bann zanfan. Tou bann legliz pou kone ki mo enn kikenn ki konn bann panse ek lespri tou dimoun. Mo pou tret sakenn zot dapre seki zot merite.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ