Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 13:1 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

1 Avan fet Pak, kan Zezi trouve ki so ler finn vini pou kit sa later la pou al rezwenn so Papa, kouma li ti kontan bann ki ti pe swiv li lor later, li kontign kontan zot ziska lafin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

1 Avan fet Pak, kan Zezi trouve ki so ler finn vini pou kit sa later-la pou al rezwenn so Papa, kouma li ti kontan bann ki ti pe swiv li lor later, li kontign kontan zot ziska lafin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 13:1
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apre sa, li revinn ar so bann disip e li dir zot, “Zot ankor pe dormi e zot pe repoze. Ala ler finn arive kot Garson Limanite pou livre dan lame bann peser.


Montre zot met anpratik tou seki mo finn komann zot. Pa bliye, mo avek zot toulezour ziska lafin-dimonn.”


Toulezour mo ti avek zot dan tanp e zot pa finn trap mwa pou aret mwa. Me zot ler ek ler pwisans teneb finn vini.”


Letan ler ti pe arive kot Zezi pou kit lemonn, li ti met latet devan pou mont Zerizalem.


Pak ti pe koste. Boukou dimoun kit zot landrwa e zot mont Zerizalem avan fet Pak pou pirifie zot.


Zezi reponn zot, “Ler inn arive pouki Garson Limanite glorifie.


Ena ti krwar, kouma Zida ti kontrol finans, Zezi finn dir li, ‘Al aste seki nou bizin pou fet Pak ou bien donn kiksoz bann pov.’


Kouma li kone ki so Papa finn met tou dan so lame, ki li sorti kot Bondie e ki li pe retourn kot Bondie,


Mo donn zot enn komannman nouvo: kontan zot kamarad, parey kouma mwa, mo kontan zot. Zot bizin kontan zot kamarad.


Zot finn tande seki mo finn dir zot, ‘Mo pe ale me mo pe revini.’ Si zot ti kontan mwa, zot ti pou dan lazwa kan mo dir zot ki mo pe al kot mo Papa, parski mo Papa pli gran ki mwa.


Me lemonn bizin kone ki mo kontan mo Papa, akoz samem tou seki mo Papa dir mwa fer, mo fer. Leve, nou ale.”


Mo sorti kot mo Papa e mo finn vinn dan lemonn; mo pe kit lemonn e mo pe retourn kot mo Papa.”


Letan Zezi finn fini dir tousala, li lev so lizie, li get lesiel e li dir, “Papa, ler finn vini; glorifie to Garson, pouki to Garson glorifie twa.


Zot pa dan lemonn parey kouma mwa, mo pa dan lemonn.


Mo finn fer zot konn to nom e mo pe fer li ankor pouki lamour ki to ena pou mwa res dan zot, kouma mwa mo dan zot.”


Papa, glorifie mwa aster; donn mwa laglwar ki mo ti ena kot twa depi komansman, avan ki later ti kre.


Zezi ti konn tou seki ti pou ariv li; li vinn devan zot e li demann zot, “Kisannla zot pe rode?”


Apre tousala, letan Zezi trouve ki tou asterla finn akonpli, e pouki Lekritir realiz ziska dan bout, li dir, “Mo swaf.”


Kouma Pak bann Zwif ti pe koste, Zezi mont Zerizalem.


Bannla ti pe rod trap li me personn pa ti met lame lor li parski so ler pa ti ankor vini.


Lerla Zezi dir zot, “Mo ler pankor vini. Nek pou zot ki ninport ki ler enn bon ler.


Li ti pe dir sa bann parol la, devan lasal kot dimoun met larzan lofrand dan tron ki ti dan tanp; li ti pe ansegne dan tanp e personn pa ti aret li parski so ler pa ti ankor vini.


Me dan tousala, nou plis ki vinker par Sa-Enn ki finn kontan nou la.


Li pou gard zot ferm ziska lafin, koumsa pa pou ena okenn repros kont zot sa zour kan Zezi Kris retourne la.


Ofet nou enn partner avek Lekris, si nou gard sa konfians ki nou ena depi komansman la, ziska lafin.


Me Lekris, finn fidel dan lakaz Bondie kouma so Garson. E noumem ki so lakaz, si nou res ferm dan nou lasirans ek fierte dan lesperans.


Me nou anvi ki zot tou montre sa mem antousias ziska lafin pou ki zot lesperans kapav realize.


Akoz samem zot bizin pare pou azir ar enn lespri eveye; met tou zot lesperans dan lagras ki Zezi Kris pou donn zot kan li pou revel li.


Nou, nou kontan nou kamarad parski Bondie finn kontan nou anpremie.


e kot Zezi Kris, temwin fidel, premie-ne parmi bann mor e dirizan bann lerwa lor later. Zezi Kris kontan nou, par so lamor li finn tir nou dan nou pese.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ