Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zn 11:44 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

44 Lazar ki ti mor, sorti deor avek bandaz dan so lipie, so lame, ek enn vwal lor so figir. Zezi dir zot, “Delarg li, les li ale.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

44 Lazar ki ti mor, sorti deor avek bandaz dan so lipie, so lame, ek enn vwal lor so figir. Zezi dir zot, “Delarg li, les li ale.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zn 11:44
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zezi donn zot lord pa les personn kone. Li dir zot, “Donn tifi la manze.”


Enn lot vini ankor e li dir, ‘Segner, ala ou pies lor, ki mo finn kasiet dan mouswar.


Mor la leve, li asize, li koumans koze. Zezi rann garson la so mama.


Zezi dir, “Tir sa ros la.” Mart, ser Lazar dir, “Segner, enn loder pou monte; sa fer kat zour ki li ladan.”


Letan li fini dir sa, li kriy pli for ki li kapav, “Lazar, sorti deor!”


Zot pran lekor Zezi, zot anvlop li avek bann bandaz an lin; dan sa bandaz la zot met melanz la dapre koutim Zwif kan met enn lekor dan tonbo.


Li bese pou gete e li trouv bann bandaz an lin anba me li pa rantre.


Linz ki ti servi pou rekouver so latet, ti nepli avek bann bandaz me finn anroule apar dan enn lot plas.


Parey kouma Papa la lev dimoun mor e donn zot lavi, Garson la osi donn lavi dimoun ki li anvi.


Vremem laverite mo dir zot, ler pe vini, ler la finn arive, kan bann mor pou tann lavwa Garson Bondie e dimoun ki tande pou viv.


Grasa so pwisans ki kapav kontrol tou kiksoz, li pou transform nou lekor mortel pou rann li parey kouma so lekor glorifie.


momem lasours lavi, mo ti finn mor, asterla gete, mo vivan pou leternite; e mo ena pouvwar lor lamor e mo posed lakle laport Ades.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ