Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelasion 5:2 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

2 E mo ti trouv enn anz pwisan ki ti proklame avek enn lavwa for, “Kisannla ki kapav kas sa bann sele la e ouver liv la?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

2 Mo ti trouv enn anz pwisan ki ti proklame avek enn lavwa for, “Kisann-la ki kapav kas sa bann sele-la e ouver liv-la?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelasion 5:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E mo trouv enn anz bien pwisan sorti dan lesiel vini, anvlope dan niaz, avek enn larkansiel lor so latet; so figir kouma dife, so lipie kolonn dife.


Apre sa enn anz bien pwisan pran enn ros imans e li anvway li dan delo; li dir, “Ala kouma sa gran lavil Babilonn la pou sibir violans, e enn sel kou li pou disparet.


Dan lame drwat sa kikenn ki ti pe asiz lor tronn la, mo ti trouv enn liv dan form enn roulo lor ki ti finn ekrir de kote; li ti ferme avek set sele.


Lerla enn parmi bann ansien ti dir mwa, “Pa plore! Ala, lion tribi Zida, desandan David ki finn ranport laviktwar; li kapav kas sa set sele la, e ouver liv la.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ