Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelasion 22:2 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

2 Omilie laplas lavil, lor de kote larivier ena enn bann pie lavi avek zot douz kalite fri. Sak mwa zot donn zot fri ek zot fey servi pou geri lepep.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

2 Omilie laplas lavil, lor de kote larivier ena enn bann pie lavi avek zot douz kalite fri. Sak mwa zot donn zot fri ek zot fey servi pou geri lepep.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelasion 22:2
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Lespri Lesegner lor mwa, parski Li finn konsakre mwa par lonksion pou anons bann pov Bonn Nouvel. Li finn avoy mwa proklam delivrans bann seki an kaptivite, pouki bann aveg trouv kler, pouki bann oprime retrouv zot liberte,


Dan so prop lekor li finn sarye nou pese lor lakrwa, pouki nou aret viv dan pese e viv enn fason ki korek. Par so bann blesir, nou finn geri.


Seki ena zorey, ekout bien seki Lespri ena pou dir bann legliz! Mo pou akord bann ki finn ranport laviktwar drwa pou manz fri zarb lavi ki trouv dan zardin Bondie.”


Sa douz laport la, zot ti osi douz perl e sak laport ti fer avek enn sel perl. Laplas lavil ti an-or pir, kler kouma kristal.


Tou bann nasion pou mars dapre so lalimier; e bann lerwa later pou amenn zot laglwar.


Apre sa li montre mwa enn larivier delo lavi kler kouma kristal, ki pe desann depi kot tronn Bondie ek tronn Annyo.


Bienere dimoun ki lav so rob pou li gagn drwa manz fri pie lavi e rant dan lavil par so bann laport.


E si kikenn retir kiksoz dan sa bann parol profetik la, Bondie pou retir so bout dan pie lavi e dan lavil sin ki finn dekrir dan sa liv la.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ