Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelasion 18:8 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

8 Akoz samem tou bann fleo ki finn rezerve pou li, pou tap lor li dan enn sel zour: maladi mortel, dey ek lafaminn, e dife pou detrir li. Wi Segner Bondie, li for e limem ki pou ziz li.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

8 Akoz samem tou bann fleo ki finn rezerve pou li, pou tom lor li dan enn sel zour: maladi mortel, dey ek lafaminn, e dife pou detrir li. Wi Segner Bondie, li for e limem ki pou ziz li.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelasion 18:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eski nou oule provok zalouzi Lesegner? Zot panse nou pli for ki li?


Zot dir, “Nou rann twa gras Segner Bondie pli pwisan ki tou, twa ki exis e ki ti existe, parski to finn servi to gran pouvwar e koumans regne.


Sa dis korn ki to finn trouve, ansam avek bebet la, zot pou ena laenn pou prostitie la; zot pou pran tou seki li ena e met li touni, zot pou manz so laser e bril seki reste dan dife.


Sa fam ki to ti trouve la, limem sa gran lavil ki diriz tou bann lerwa lor later.”


Enn er-tan ase pou detrir tou sa bann larises la!” Tou bann pilot, kapitenn bato, tou dimoun ki ti pe vwayaz lor lamer, bann marin ek peser ti dibout bien lwin ar tousa.


Lerla zot zet lapousier lor zot latet, zot plore “Maler, ki kalite maler lor sa gran lavil la, so larises finn anrisi tou bann ki ena bato lor lamer, enn er-tan ase pou fer disparet tousala.


Ankor enn fwa li repete, “Alelouya! Lafime so dife pe monte pou touzour.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ