Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelasion 11:8 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

8 Zot lekor mor pou res lor laplas santral sa gran lavil ki sinbolikman apel Sodom ou Lezip, lamem kot ti krisifie zot Segner.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

8 Zot lekor mor pou res lor laplas santral sa gran lavil ki sinbolikman apel Sodom ek Lezip, akot ti krisifie zot Segner.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelasion 11:8
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Laverite mo dir zot, bann dimoun dan Sodom ek Gomor pou gagn pli bon tretman ki sa bann dimoun la.


Li tonbe, e li tann enn lavwa ki dir li, “Sol, Sol, kifer to persekit mwa?”


Pou sa rezon la, Zezi ti mor andeor lavil pou pirifie lepep avek so prop disan.


e ki pourtan finn retom dan zot vie lavi. Li inposib pou fer zot sanze ankor parski zot finn fini krisifie Garson Bondie ek insilte li an piblik.


Apre li finn kondann lavil Sodom ek Gomor e li finn detrir li ar dife. Sa pou servi zot lexanp lor seki arive avek bann ki fer pese.


Zot rapel Sodom ek Gomor ek lezot lavil dan lezanviron; kot bann abitan ti pe amenn enn lavi dezord e zot ti pe swiv zot prop dezir imoral. Sa enn lexanp ki zot toultan anba pinision.


Anmemtan ti ena enn gran tranblemandeter, e enn diziem lavil ti kraze net; set mil dimoun ti mor dan tranblemandeter. Bann sirvivan ti terifie e zot ti pe glorifie Bondie lesiel.


Dimoun sorti dan boukou pei, kot boukou nasion, tribi ek langaz pou get sa bann lekor mor la pandan trwa zour edmi e pou refiz met zot dan tom.


Preswar la ti andeor lavil, zot ti kraz rezin e ti ena disan ki ti koule. Disan la ti inond partou, lor enn distans trwa san kilomet, ek enn oter ziska lamaswar bann seval.


Lerla enn deziem anz swiv premie la e dir, “Li finn tonbe, li finn tonbe, gran Babilonn. Li ti fer tou dimoun bwar divin vis ek prostitision.”


Sa gran lavil la ti divize an-trwa e bann lavil dan tou pei ti tom anrwinn. Bondie ti rapel Gran Babilonn e ti donn li bwar koup divin so lakoler.


Lerla enn parmi sa set anz ki ti ena set koup la, vinn kot mwa e dir, “Vini, mo pou montre twa pinision sa gran fam dezord ki abit lor bor enn kantite larivier.


Sa fam ki to ti trouve la, limem sa gran lavil ki diriz tou bann lerwa lor later.”


Lor so fron ti finn ekrir enn nom mister: “Gran Babilonn, mama bann prostitie ek bann abominasion lemonn.”


Zot pou dibout lwin apar, zot pou per bann tourman ki li pou sibir e zot pou dir: “Maler! Maler! Gran lavil Babilonn, lavil pwisan. Dan enn er-tan to pou gagn to santans.”


Ler zot trouv lafime lavil pe brile, zot ti kriye; “Zame pa pou ena enn lavil gran kouma sa lavil la!”


Li kriye avek enn lavwa for, “Li finn tonbe, li finn tonbe, Gran Babilonn. Li finn vinn enn lakaz pou bann demon, enn nik pou bann move lespri, enn nik pou bann zwazo inpir, enn landrwa pou tou bann zanimo sal ek degoutan.


Apre sa enn anz bien pwisan pran enn ros imans e li anvway li dan delo; li dir, “Ala kouma sa gran lavil Babilonn la pou sibir violans, e enn sel kou li pou disparet.


Anplis kot tomem ki ti trouv disan bann profet, lepep Bondie ek tou bann ki ti masakre lor later.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ