Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelasion 10:11 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

11 Lerla ti dir mwa, “To pou bizin profetiz ankor ar boukou bann lepep ek nasion, langaz ek lerwa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

11 Lerla ti dir mwa, “To pou bizin profetiz ankor ar boukou bann lepep ek nasion, langaz ek lerwa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelasion 10:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mo ti pran ti liv la dan lame anz e mo ti manz li; li ti dou kouma dimiel dan mo labous, me ler mo ti fini manz li, mo lestoma ti brile.


Apre sa ti donn mwa enn baton ki servi pou mizire e ti dimann mwa, “Al mizir tanp Bondie e so lotel. Kont osi bann ki pe ador Bondie laba.


Dimoun sorti dan boukou pei, kot boukou nasion, tribi ek langaz pou get sa bann lekor mor la pandan trwa zour edmi e pou refiz met zot dan tom.


Apre mo ti trouv enn lot anz ki pe anvole bien ot. Li ti ena enn mesaz Bonn Nouvel eternel pou proklam ar tou bann ki vivan lor later ek tou bann nasion, tribi, langaz ek pep.


Sink ant zot finn tonbe, asterla siziem la ki pe regne e setiem la pankor vini e ler li vini li pa pou res tro lontan.


Sa dis korn ki to finn trouve la, zot dis lerwa ki pankor resevwar enn rwayom, me zot pre pou gagn lotorite lerwa pou enn er-tan ansam avek bebet la.


Anz dir mwa, “Sa bann delo ki to trouve la, kot fam prostitie asize, samem bann pep, bann lafoul dimoun, bann nasion ek bann langaz.


Zot sant enn nouvo kantik: “To merit pran liv la e kas so bann sele parski zot finn touy twa, e avek to disan, to finn raste pou Bondie, dimoun tousort tribi, langaz, pei ek nasion.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ