Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 9:26 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

26 Sa nouvel la ti fane dan tou landrwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

26 Sa nouvel-la ti fane dan tou landrwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 9:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So repitasion finn al partou dan Lasiri. Zot amenn kot li tou bann ki pe soufer ek aflize par tou kalite maladi; bann ki posede.


Me apenn zot ale, zot fann sa nouvel la dan tou landrwa.


Lerlamem so koze fane partou kote dan Galile.


Kouma li sorti deor, li koumans rakonte, li fann nouvel partou. Akoz samem Zezi ti bizin kasiet-kasiet e pa ti kapav rant dan lavil; li ti oblize al dan bann landrwa retire; kanmem sa, dimoun ti sorti partou pou vinn get li.


Lerwa Erod finn tann koz Zezi, parski so nom ti bien popiler, bannla ti pe dir, limem Zan Batis ki finn resisite parmi bann mor, akoz samem li ena sa bann pouvwar la.


Zezi retourn Galile avek pwisans Lespri e dimoun koumans koz li partou dan larezion.


Lerla koze lor Zezi fann dan tou kwin lari plis ankor; lafoul dimoun ramase pou ekout li e pou gagn zot gerizon.


Sa nouvel la fane partou dan Zide ek dan lezanviron.


Lerwa konn laverite e mo kapav koz ar li fran-fran. Parski mo kone ki lerwa napa ignor okenn sa bann zafer la, parski nanye napa finn fer dan kasiet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ