Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 5:25 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

25 Si to ena enn zafer lakour kont kikenn, tom enn laranzman ar li dan sime mem letan pe al lakour. Sa pou evit to adverser amenn twa devan mazistra, e anpes mazistra remet twa lapolis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

25 Si to ena enn zafer lakour kont kikenn, tom enn laranzman ar li dan sime mem letan pe al lakour. Sa pou evit to adverser amenn twa devan mazistra, e anpes mazistra remet twa lapolis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 5:25
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pier ti pe swiv enn distans e li aret devan lakour gran pret. Li rant dan lakour, li asiz avek bann gard pou gete kouma tousala pou fini.


Ti ena enn vev dan sa lavil la ki ti vinn get ziz la souvan pou dimann li, ‘Donn mwa enn zizman favorab kont mo adverser.’


Bondie dir, “Ler moman favorab mo finn ekout twa, kan zour arive pou sov twa, mo finn vinn sekour twa.” Ekoute, asterla, samem moman pou resevwar faver Bondie; azordi, zour liberasion, kot Bondie sov nou.


Zot kone ki plitar letan li ti rod benediksion so papa, ti rezet seki li ti pe rode. Li pa ti ena okenn sans pou sanz desizion, mem si li finn plore pou rod fer li.


Me ki sakenn ankouraz so kamarad zour apre zour. Zot bizin kontigne osi lontan ki ena enn letan ki apel “zordi” pouki personn parmi zot pa les so leker vinn ros, oubien les zot anbete par pese.


Alor, kouma Lespri Sin dir, “Azordi letan to tann lavwa Bondie,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ