Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 5:18 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

18 Laverite mo dir zot, osi lontan ki later ek lesiel existe, nanye pa pou retire dan lalwa, pa mem sa ti pwin lor i, ziska tou akonpli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

18 Laverite mo dir zot, osi lontan ki later ek lesiel existe, nanye pa pou retire dan lalwa, pa mem sa ti pwin lor i, ziska tou akonpli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 5:18
82 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Laverite mo dir zot, bann dimoun dan Sodom ek Gomor pou gagn pli bon tretman ki sa bann dimoun la.


Letan zot gagn persekite dan enn lavil, sove al dan enn lot; laverite mo dir zot, avan ki zot reysi al dan tou lavil Izrael Garson Limanite pou finn fini vini.


Laverite mo dir zot, si kikenn donn enn ver dilo enn sa bann pli tipti parmi zot, akoz li mo disip, les mo dir zot, li pou gagn so rekonpans.”


Laverite mo dir zot, parmi tou dimoun ki finn ne lor later, pena enn pli gran ki Zan Batis; pourtan sa ki pli tipti dan rwayom lesiel, pli gran ki li.


Laverite, mo dir zot, boukou profet ek dimoun ki viv drwat devan Bondie ti anvi trouv seki zot finn trouve, me zot pa finn trouve; e ti anvi tann seki zot finn tande, me zot pa finn tande.”


Laverite mo dir zot, ena parmi zot ki pa pou konn lamor avan ki zot trouv Garson Limanite revini dan so Rwayom.”


Zezi reponn zot, “Parski zot lafwa tro feb. Laverite mo dir zot, si zot ena lafwa groser enn lagrin moutard e ki zot dir montagn, ‘Bouze al laba,’ li pou bouze; nanye pa inposib pou zot.


Laverite, mo dir zot, tou saki zot atase lor later pou atase dan lesiel, e tou saki zot delarge lor later pou delarge dan lesiel.


e li dir, “Laverite mo dir zot, si zot pa sanze e vinn kouma zanfan, zot pa pou rant dan rwayom lesiel.


Lerla Zezi dir so bann disip, “Laverite, mo dir zot, bien difisil pou enn ris rant dan Rwayom lesiel.


Zezi dir zot, “Laverite mo dir zot, dan sa nouvo lemonn la, kan Garson Limanite pou asiz lor so tronn dan laglwar, zot ki finn swiv mwa, zot osi zot pou asiz lor douz tronn pou ziz douz tribi Izrael.


Zezi reponn zot, “Laverite, mo dir zot, si zot ena lafwa e zot pa doute, pa zis seki mo finn fer avek pie fig ki zot pou kapav fer; me si zot dir sa montagn la, ‘leve al zet twa dan lamer,’ sa pou arive.


Kisannla ant sa de garson la finn fer volonte so papa?” Zot dir, “Premie la.” Alor Zezi dir zot, “Laverite, mo dir zot, bann ramaser tax ek bann prostitie pou ariv dan Rwayom Bondie avan zot tou.


Laverite, mo dir zot, tousala pou tom lor sa zenerasion la.”


Li dimann zot, “Zot trouv tousala? Laverite, mo dir zot, pa mem enn sel ros pou reste enn lor lot; tou pou grene.”


Laverite mo dir zot, li pou met sa dimoun la ansarz tou so dibien.


Me li reponn zot: ‘Laverite, mo dir zot, mo pa konn zot.’ ”


Lerla lerwa reponn zot: ‘Laverite, mo dir zot, sak fwa ki zot finn fer sa ar enn sa bann pli tipti la ki dan mo fami, ar momem ki zot ti fer sa.’


Alor li pou reponn zot: ‘Laverite mo dir zot, letan zot pa finn fer sa pou enn sa bann pli tipti parmi zot, ar mwa osi zot pa finn fer li.’


Laverite mo dir twa, to pa pou sape tanki to pa ranbours to det ziska dernie sou.


Kan zot fer karem, pa bizin fer lakagn, kouma bann ipokrit, zot fer long-long figir pou montre lezot ki zot pe karem. Laverite mo dir zot, zot finn fini gagn zot rekonpans;


Kan to fer lasarite, pa bizin sonn tronpet kouma bann ipokrit fer dan bann sinagog ek dan lari, pouki dimoun aplodi zot. Laverite, mo dir zot, zot finn fini resevwar zot rekonpans.


Zezi ti etone ler li tann sa, e li dir bann ki ti swiv li, “Laverite mo dir zot, zame mo pa finn trouv kikenn avek enn lafwa parey dan Izrael.”


Laverite, laverite mo dir zot, dimoun ki pa akeyir Rwayom Bondie parey kouma enn ti zanfan, napa pou rant dan so Rwayom.”


Zezi reponn, “Laverite, laverite mo pe dir zot, personn pa pou kit so lakaz, so frer, so ser, so mama, so papa, so zanfan, so later, akoz mwa ek Bonn Nouvel,


Laverite mo dir zot, si kikenn dir sa montagn la, ‘Leve, al zet twa dan lamer,’ si li pena dout dan so leker, me lafwa dan saki li pe dir, samem pou arive.


Zezi apel so bann disip, li dir zot, “Laverite, laverite mo dir zot, parmi tou sa bann dimoun ki finn met kas dan tron la, sa pov vev la, finn met plis ki zot tou.


Laverite, laverite mo dir zot, avan ki sa zenerasion la disparet, tousala pou arive.


Kan zot finn fini asize atab e inn koumans manze, Zezi dir zot, “Laverite, laverite mo dir zot, enn parmi zot ki pe manz ansam ar mwa, pou vann mwa.”


Laverite, laverite mo dir zot, mo pa pou bwar ankor prodwi sa pie rezin la, ziska sa zour kot mo pou bwar divin nouvo dan Rwayom Bondie.”


Zezi dir li, “Laverite, laverite mo dir twa, zordi, aswar mem, avan ki kok sant de fwa to pou finn fini renie mwa trwa fwa.”


Laverite, laverite mo dir zot, partou kote dan lemonn antie kot Bonn Nouvel pou anonse, pou rakont so zistwar e pou gard memwar saki sa fam la inn fer.”


Mo dir zot enn zafer: laverite, laverite mo dir zot, tou pese, tou blasfem, ki dimoun fer pou pardone;


Si dan enn landrwa dimoun refiz resevwar zot ek refiz ekout zot, sakouy bien lapousier anba zot lipie, kan zot kit bannla, sa pou enn temwagnaz kont sa bann dimoun la.”


Li pous enn gran soupir, apre li reponn, “Kifer sa zenerasion la pe rod enn sign? Laverite, laverite mo dir zot, sa zenerasion la pa pou gagn okenn sign.”


Zezi dir zot ankor, “Laverite, laverite mo dir zot, ena detrwa isi ki pa pou konn lamor tanki zot pa trouv Rwayom Bondie desann avek pwisans.”


Dimoun ki donn zot enn ver dilo, lor mo nom, parski zot krwar dan Lekris, laverite, laverite mo dir zot, li pa pou perdi so rekonpans.”


depi lamor Abel ziska lamor Zakari ki finn perdi lavi ant lotel sakrifis ek sanktyer. Vremem, mo dir zot, sa zenerasion la pou pey tousala.


Bienere bann serviter ki zot met pou trouv dibout kan li rantre. Laverite mo dir zot, li pou tir so palto, fer zot asiz atab, e li pou servi zot.


Krwar mwa, zot lakaz pou vid e mo pe dir zot, zot pa pou trouv mwa ankor ziska ler vini kot zot pou dir, ‘Sa-Enn ki vinn lor nom Lesegner la finn beni.’ ”


Me li pli fasil ki later ek lesiel disparet, ki enn ti pwin dan lalwa disparet.


Laverite, mo dir zot, seki pa resevwar Rwayom Bondie kouma enn zanfan pa pou kapav rant ladan.”


Zezi dir zot, “Laverite, laverite, mo dir zot, si pou Rwayom Bondie enn dimoun kit so lakaz, so fam, so bann frer, so fami, so zanfan,


Zezi reponn li, “Laverite, laverite mo dir twa, azordi mem to pou avek mwa dan paradi.”


Zezi dir zot, “Laverite mo dir zot: okenn profet pa gagn enn bon lakey dan so prop pei.


Li dir li, “Vremem, laverite mo dir zot, zot pou trouv lesiel ouver ek bann anz Bondie monte desann lor Garson Limanite.”


Zezi dir, “Vremem laverite mo dir zot, seki pa rant dan park mouton par laport me li sot miray, li enn voler, li enn bandi.


Alors Zezi dir zot ankor, “Vremem laverite mo dir zot, momem laport bann mouton.


Vremem, laverite mo dir zot, si enn lagrin dible pa mor kan li tom dan later, li res tou sel, me si li mor li raport boukou fri.


Vremem, laverite mo dir zot, enn serviter pa pli gran ki so met e enn dimoun ki finn avoye pa pli gran ki dimoun ki finn avoy li la.


Zezi reponn, “To pou donn to lavi pou mwa? Vremem, laverite mo dir twa, avan kok sante to pou inn fini renie mwa trwa fwa.”


Vremem, laverite mo dir zot, seki krwar dan mwa pou fer seki mo fer; li pou mem fer pli gran kiksoz ki mwa, parski mwa mo pe al kot mo Papa.


Vremem, laverite mo dir zot: zot pou plore, zot pou kriye me lemonn pou dan lazwa. Zot pou dan lapenn me zot lapenn pou vinn lazwa.


Kan sa zour la vini, zot nepli pou poz mwa okenn kestion; vremem, laverite mo dir zot, tou seki zot demann mo Papa lor mo nom, li pou donn zot.


Vremem, laverite mo dir twa, kan to ti zenn, to ti met to sang par tomem e to ti al kot to kontan; me kan to pou vinn vie, to pou lev to lame lao e enn lot ki pou atas to sang e pou amenn twa kot to pa anvi ale.”


Vremem, laverite mo dir twa, nou, nou koz lor seki nou kone, nou rann temwagnaz lor seki nou finn trouve, pa pou sa ki zot aksepte nou temwagnaz.


Zezi reponn li, “Vremem, laverite mo dir zot, krwar mwa mo dir twa, si enn dimoun pa pran nesans depi lao, li pa kapav konn Rwayom Bondie.”


Zezi reponn li, “Vremem, laverite krwar mwa mo dir twa, personn pa kapav rant dan Rwayom Bondie, si li pa repran nesans dan dilo ek Lespri.


Zezi reponn zot, “Vremem laverite mo dir zot, Garson Papa la pa kapav azir dapre li, li fer tou seki li trouv so Papa fer; seki Papa la fer, Garson la fer parey.


Zezi reponn zot, “Vremem laverite mo dir zot, zot pa pe rod mwa parski zo finn trouv bann sign ki mo finn fer, me parski zot finn manz dipin ziska zot vant inn plin.


Zezi reponn zot, “Vremem laverite mo dir zot, se pa Moiz ki finn donn dipin ki sorti dan lesiel, me se mo Papa ki donn zot vre dipin ki sorti dan lesiel.


Vremem laverite mo dir zot, dimoun ki krwar, gagn lavi eternel.


Zezi dir zot, “Vremem laverite mem mo dir zot, si zot pa manz lekor Garson Limanite e zot pa bwar so disan, zot pa pou gagn lavi dan zot.


Zezi reponn zot, “Vremem, laverite mo dir zot, tou seki fer pese, li esklav pese,


Vremem, laverite mo dir zot, si kikenn gard mo parol, zame li pou mor.”


Zezi dir zot, “Vremem, laverite mo dir zot, avan Abraam ti ne, mwa, mo ti la.”


me parol Bondie li la pou touzour. Sa Parol la, samem Bonn Nouvel ki finn anons zot.”


Apre mo trouv enn gran tronn blan avek enn kikenn asiz lor la. Later ek lesiel disparet devan li e personn pa trouv zot ankor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ