Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 4:24 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

24 So repitasion finn al partou dan Lasiri. Zot amenn kot li tou bann ki pe soufer ek aflize par tou kalite maladi; bann ki posede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

24 So repitasion finn al partou dan Lasiri. Zot amenn kot li tou bann ki pe soufer ek aflize par tou kalite maladi; bann ki posede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 4:24
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zot amenn ar Zezi enn aveg ki ti mie parski ti ena enn demon dan li. Zezi geri boug la e lerla li koze ek li trouv kler.


Sa mem lepok la Erod Tetrark ti tann koz Zezi.


Enn fam Kananeenn ki sorti dan sa rezion la koumans kriye, “Pitie mwa Segner, Garson David! Mo tifi, li extra posede par enn demon.”


e li dir, “Segner, pitie mo garson ki gagn kriz epileptik e li soufer boukou. Souvan li gagn kriz e li tom dan dilo ek dan dife.


Zezi menas demon la, li sorti dan garson la e enn sel kout li geri.


Zezi finn al partou dan Galile, li ti pe ansegne dan zot sinagog, li ti pe proklam Bonn Nouvel lor size Rwayom Bondie. Li ti geri bann dimoun avek toutsort kalite malad.


Ler li ariv lot kote, lor teritwar Gadarenien, de posede vinn ar li; zot sorti dan simitier. Zot ti telman feros ki personn pa ti kapav pas dan sa sime la.


Bann gardien koson sove, zot al dan lavil e zot rakont tou seki finn pase avek sa de posede la.


“Segner, mo serviter finn paralize lakaz, li dan move soufrans.”


Zezi ti al partou dan Galile, li ti pe ansegne dan zot sinagog, li ti pe proklam Bonn Nouvel Rwayom Bondie. Li ti geri bann dimoun ki ti ena tousort kalite malad.


Lerlamem so koze fane partou kote dan Galile.


Aswar vini, soley ti pe al dormi, zot sarye devan Zezi tou seki ti malad, tou seki ti ena demon lor zot.


Enn bann dimoun ti vinn get li. Kat parmi zot, ti pe sarye enn paralize.


Kouma zot pa ti kapav koste kot Zezi, akoz ti ena enn gran lafoul, zot retir twa lakaz la, zot fer enn trou. Lerla, zot fer paralize la desann avek so brankar.


Ki pli fasil pou dir paralize la, ‘To pese finn pardone’ ou bien, ‘Debout, ramas to brankar, marse’?


Ti fer sa premie resansman la letan Kirinyis ti gouverner provins Lasiri.


Zezi retourn Galile avek pwisans Lespri e dimoun koumans koz li partou dan larezion.


Zezi kit sinagog e li al lakaz Simon. Belmer Simon ti gagn enn move lafiev, e zot dimann Zezi fer kiksoz pou li.


Lerla koze lor Zezi fann dan tou kwin lari plis ankor; lafoul dimoun ramase pou ekout li e pou gagn zot gerizon.


Me pouki zot kone ki Garson Limanite ena lotorite lor later pou pardonn pese” Zezi dir ar paralize la, “Mo dir twa, dibout, pran to brankar, al to lakaz.”


Sa nouvel la fane partou dan Zide ek dan lezanviron.


Enn lot bann dir, “Sa bann parol la pa kapav sorti ar enn dimoun ki ena demon lor li; eski demon kapav ouver lizie aveg?”


Zot kone kouma Bondie ti vers pwisans Lespri Sin lor Zezi ki sorti Nazaret. Li ti al partou, li fer dibien e ti geri tou dimoun ki ti may dan pouvwar diab, parski Bondie ti avek li.


Ti donn zot enn let pou amene. Dan let la ti ekrir: “Nou, bann apot ek bann ansien, nou salye zot bann frer parmi non-Zwif ki viv dan Antios, Siri ek Silisi.


Li ti al Lasiri ek Sisil pou fortifie bann legliz.


Apre ki sa ti arive, lezot dimoun malad lor lil ti vinn get li pou gagn zot gerizon.


Bann move lespri ti pe kriye kan zot ti pe sorti depi bann posede, bann paralize ek bann andikape ti geri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ