Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 28:7 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

7 Degaze al dir so bann disip, ‘Li finn resisite parmi bann mor e li pe atann zot Galile.’ Zot pou trouv li laba. Ala seki mo ti ena pou dir zot.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

7 Degaze al dir so bann disip, ‘Li finn resisite parmi bann mor e li pe atann zot Galile.’ Zot pou trouv li laba. Ala seki mo ti ena pou dir zot.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 28:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ekout bien! Mo finn deza averti zot davans.


Me Zezi dir ankor, “Kan mo pou resisite, mo pou atann zot Galile.”


Zezi dir zot, “Pa gagn per; al dir mo bann frer ek mo bann ser, al Galile; laba zot pou trouv mwa.”


Zot sorti toutswit dan tonbo leker ranpli ar lafreyer e zot ti dan enn gran lazwa anmemtan. Zot galoupe pou al anons sa nouvel la bann disip.


Me apre mo rezireksion, mo pou atann zot Galile.”


Marie-Madlenn ti al anons tou saki ti finn ariv li, ar bann dimoun ki ti avek Zezi; bannla ti andey e zot ti pe plore.


Zot ti retourne pou rakont lezot; me bannla pa ti oule krwar zot osi.


Bannla ti pe dir, “Vremem Lesegner finn resisite e li finn paret devan lizie Simon.”


Mo dir zot tousala depi aster lamem pouki kan sa arive, zot kontigne krwar.


Me mo pe dir zot sa, pouki kan ler vini, zot rapel seki mo finn dir zot. Mo pa finn dir zot tousala depi komansman parski mo ti avek zot.


finn anter li, li finn resisite apre trwa zour, kouma bann Lekritir ti anonse.


Apre li finn paret devan plis ki sink-san dimoun anmemtan. Laplipar bann la ankor vivan zordi, detrwa finn mor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ