Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mt 28:17 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

17 Letan bann la trouv li, zot ador li me enn-de parmi zot ti ankor pe doute.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

17 Letan bann-la trouv li, zot ador li me enn-de parmi zot ti ankor pe doute.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mt 28:17
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Laverite mo dir zot, ena parmi zot ki pa pou konn lamor avan ki zot trouv Garson Limanite revini dan so Rwayom.”


Ala ki Zezi vinn devan zot e li dir zot, “Shalom.” Zot koste ar li, zot atrap so lipie e zot ador li.


Me letan zot finn aprann ki Zezi ti vivan e ki li ti finn aparet devan li, zot pa ti oule krwar.


Zot ti retourne pou rakont lezot; me bannla pa ti oule krwar zot osi.


Pli tar, li ti aparet devan Le-Onz, letan zot ti atab; li repros bannla ki zot pena lafwa e ki zot leker dir parski zot pa ti krwar dimoun ki ti finn trouv li apre so rezireksion.


pouki tou dimoun onor so Garson, parey kouma zot onor Papa la. Dimoun ki pa onor Garson la, pa onor so Papa kinn avoy Li.


Apre so lamor, li ti donn zot boukou prev ki li ankor vivan. Li ti aparet ar zot pandan karant zour e li ti koz ar zot lor Rwayom Bondie.


Apre li finn paret devan plis ki sink-san dimoun anmemtan. Laplipar bann la ankor vivan zordi, detrwa finn mor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ